صوت من لا صوت له وطن من لا وطن له
الصفحة الرئيسية  English
المنبر العام
اخر الاخبار
اخبار الجاليات
اخبار رياضية و فنية
تقارير
حـــوار
أعلن معنا
بيانات صحفية
مقالات و تحليلات
بريـد القــراء
ترجمات
قصة و شعر
البوم صور
دليل الخريجين
  أغانى سودانية
صور مختارة
  منتدى الانترنت
  دليل الأصدقاء
  اجتماعيات
  نادى القلم السودانى
  الارشيف و المكتبات
  الجرائد العربية
  مواقع سودانية
  مواضيع توثيقية
  ارشيف الاخبار 2006
  ارشيف بيانات 2006
  ارشيف مقالات 2006
  ارشيف اخبار 2005
  ارشيف بيانات 2005
  ارشيف مقالات 2005
  ارشيف الاخبار 2004
  Sudanese News
  Sudanese Music
  اتصل بنا
ابحث

مقالات و تحليلات : ترجمات English Page Last Updated: Jul 11th, 2011 - 15:37:55


اسقاط النظام في ثلاثة أيام!!!
Oct 31, 2008, 20:25

سودانيزاونلاين.كوم Sudaneseonline.com

ارسل الموضوع لصديق
 نسخة سهلة الطبع

اسقاط النظام في ثلاثة أيام!!!

   

    * الهيرالدتربيون :

ترجمة أ. ض

-                                                                                                                                                                                                                                  

قدموا للسودان عرضاً لا يمكن أن يرفضه – التعاون أو إزالة النظام!!

 

 رغم أن دارفور جزء من السودان فهي في الواقع نائية عن مركز البلاد ومصادر القوة العسكرية بالخرطوم .

    فكل بوصة من هذه الصحراء الجرداء وطولها 600 ميلا بين الخرطوم وحقول التقتيل يمكن أن تكون تحت سيطرة القوة الجوية الأمريكية وذلك دون تواجد أي جندي أمريكي على الأرض .

  وجاء في المقال الذي كتبه مارك هلبيرك الباحث في معهد كليرمونت انستتيوت ومؤلف كتب كثيرة منها "جندي بالحرب الكبرى" .

أن العسكريين السودانيين في دارفور يمكن أن يتم الإيقاع بهم ومحاصرتهم وتوريطهم دون أي إمدادات كي يهلكوا أو يتراجعوا .

  وهذا كفيل كذلك بحرمان الجنجويد من أي دعم ملموس وذلك بمجرد قطع خطوط الإمداد .

  وأول ما يتطلبه الموقف هو إنشاء الطوق الذي يحاصر المنطقة من الجو وقطع أي اتصالات جوية ويتطلب ذلك ضربات جوية تنطلق من حاملة طائرات لتدمير الطائرات القتالية لسلاح الطيران السوداني وعددها 51 طائرة قتالية و 25 طائرة نقل و44 عمودية وذلك بحسب بيانات المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية . وينبغي كذلك تدمير خزانات الوقود والذخائر والمدرجات والمهابط الجوية القليلة التي تهبط بها طائرات النقل والطائرات القتالية .

  وعلى تشاد أن توافق على إرسال سرب صغير استطلاعي من الطائرات التاكتيكية الأمريكية طراز ( أيه 10 ) وهي توفر الدعم الجوي فطائرات قليلة من هذه تكفي لشل أسلحة الجيش السوداني وأي قوات للجنجويد والتي تم نشرها للتغلب على أي وسيلة محلية للدفاع عن النفس .

  وإضافة لذلك فإن كل ذلك ربما لا تكون هناك حاجة له إذا كانت الولايات المتحدة راغبة في التقدم خطوة إضافية والتهديد بتدمير كافة وسائل القوة للنظام السوداني وذلك عبر بلاد تم تفكيكها لأجزاء بواسطة العمليات الانفصالية .

  ولا ينبغي لنا أن نتحرج كثيرا عن مقترح كهذا . فهو يتعلق بحكومة ظلت تمارس منذ مدة ذبح مئات الآلاف من شعبها بالجنوب والغرب ويسندها في ذلك الحرب على الإرهاب الدولي وكذلك التهديد من معظم جاراتها.

  إن الاستهداف الدقيق لمعظم العتاد العسكري السوداني المكون من 1200 سيارة مصفحة و1100 قطعة مدفعية ووسائل الاتصال والطائرات والذخائر والمقرات العسكرية والمخازن اللوجستية ووزارات الأمن ورئاسة الجمهورية والمساكن الرئاسية ، كل ذلك قد لا يستغرق سوى عمل أيام قليلة بواسطة قاذفات القنابل بعيدة المدى التي تنطلق من قواعد بعيدة ومن حاملتي طائرات يمكن الإسراع بإرسالهما إلى البحر الأحمر لمحاصرة مينائي بورتسودان وبشائر .

  فماذا يفضل النظام السوداني الخيار الأول أن يواجه الإزالة والإطاحة أو الخيار الثاني ولا ثالث لهما أن يتوقف النظام السوداني فورا عن حملة التقتيل في دارفور .

   وبالنظر للسجل السوداني فليس هناك سوى دول قليلة جدا مستعدة لأن تهب لمعونته بخلاف إصدار بعض البيانات الخطابية .

  وبالنظر لطبيعة التوازن الجوي والبحري فليست هناك دولة مستعدة لأن تهب لمعاونة السودان .

  وقد تصدر احتجاجات من بعض الدول الدكتاتورية القمعية لا سيما الصين التي تدعم السودان . والصين بوسعها أن تقرر الإسراع بإنشاء أسطول المياه الزرقاء الذي تقوم ببنائه . لكن لن يحدث أي تغيير يذكر بخلاف ذلك . وأي تغيير قد يكون للأحسن

  وقد يشكل هذا السيناريو الأسوأ إذا دعت الحاجة للضربة العسكرية .

  ومن مزايا مثل هذه المبادرة إذا تم توجيهها بصورة صحيحة سواء كانت ضربة عسكرية أم لا، إنها ستنجز المهمة المطلوبة وذلك هو أولا وقف القتل الجماعي والتشريد .

  وثانيا / الضغط على الحكومة السودانية للتفاوض حول تسويات وذلك بحسن نية . وهذا خيار لا تحتاج الحكومة للقيام به طالما كانت تختار خيار قتل السكان دون أي حرج .

  وقد يكون التهديد بالعمل العسكري في حد ذاته كفيل بإنجاز المهمة .

  إن أرواح سكان دارفور ليست رخيصة ومن واجبنا معاونتهم على التغلب على ذلك الطغيان .

  وقد تكون المهمة العسكرية المطلوبة لإنقاذ هؤلاء مجرد استخدام للذخيرة على مدى ثلاثة أيام فقط دون أن تطأ قدم أي جندي أرض السودان!!!!!.

   ../ انتهى /.


© Copyright by SudaneseOnline.com


ترحب سودانيزاونلاين بجميع الاراء الحرة و المقالات ,الاخبار و البيانات لنشرها فى هذه الصفحة.ويمكنك لزوارنا الكرام ارسالها الى [email protected] كما نرجو ذكر الاسم الحقيقى و الكامل و مكان الاقامة مدة بقاء المقال فى هذه الصفحة 10 اعوام

أعلى الصفحة



الأخبار و الاراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع

ترجمات
  • تشارلز تيلور يكتب من لاهاي هاشم بانقا الريح*
  • المتصوّفون الضّاحكون*/تحريرُ وترجمة:- إبراهيم جعفر
  • اسقاط النظام في ثلاثة أيام!!!
  • روبرت فيسك: ثمة أشياء لم اكتبها بعد !/ترجمة معتصم كدكي
  • fuzzy wuzzy للشاعر الإنجليزي روديارد كبلنج /عبد المنعم خليفة خوجلي
  • لماذا يجب ان يكون الرفيق سلفاكير ميارديت رئيساً للسودان فى 2009 /إزيكيل جاتكوث
  • دكتور: بشير عمر محمد فضل الله – كأحد الخمسمائة زعيم عالمي للقرن الجديد – ترجمة وتقديم : بقادى الحاج أحمد
  • رئيس حركة تحرير السودان يصبح محط أنظار الكثيرين في الوقت الذي يصاب فيه رئيس جمهورية السودان بالهلع و الذعر./بقلم / إستيف باترينو- من صحيفة سودان تريبيون الإكترونية ترجمة- حجرين جاموس
  • المدعي العام لمحكمة الجزاء الذي يريد احضار البشير للعدالة مطالب بالاستقالة ( الديلي تلغراف)/ترجمة مصعب الأمين
  • من هو أوكامبو عبدالله يوسف عبد الله
  • رحيل الماشية وعودتها في بوروندي 1/2 من كتاب: الأدب في أفريقيا- القسم الخامس- النثر المكتوب- أعداد: بقادى الحاج احمد
  • دارفور .... حقيقة أم خيال بواسطة البرفيسور آنن يارتلت /ترجمة / محمد سليمان.
  • تيلهارد دي شاردن: "مكان الإنسان في الطّبيعة"*: مقدّمة وفاتحة وإشارة ومدخل [ترجمة: إبراهيم جعفر].
  • تـقريــر "فـرنسـا والـعولـمة" ترجمة وعرض : مؤيد شريف
  • الفصل بين الأولاد و البنات في التعليم العام* ترجمها بتصرف: محمد عربان
  • أورويل في البيت الأبيض!* أنيتا رَوْدِك**ْ
  • السُّكونُ يُضيءُ عزلةَ الموتْ شعر- عبد المنعم عوض/Translated by: Ibrahim Jaffar
  • قصة الدبدوب السوداني تكشف عقدة الدونية الإسلامية* وليد علي ** ترجمة محمد عثمان ابراهيم
  • بيتر شيني*:- أحد روّاد الآركيولوجيا الأفريقية الأوائل*/بقلم:- بيتر كلارك/ترجمة:- إبراهيم جعفر
  • بيتر هولت.. مؤرِّخ الشََّرق الأوسط والسُّودان-ترجمة الدكتور عمر مصطفى شركيان
  • أهل الخير يمارسون الشر في دارفور/آرلين غيتز*-ترجمة : محمد عثمان ابراهيم
  • من دفاتر المخابرات : أوراق الأحمق/جوناثان بيقينس-ترجمة : محمد عثمان ابراهيم
  • كيف ضل الغرب مالكوم فرايزر*/ترجمة : محمد عثمان ابراهيم
  • الراهب الباطني*/ترجمة:- إبراهيم جعفر
  • فصل من كتاب ** التنمية كاستعمار للكاتب Edward Goldsmith ترجمها عن الانجليزية أحمد الأمين أحمد و حنان بابكر محمد
  • صدقُ الحائر:- حالُ "الحيرةِ" ما بين دريدا وابن عربي...* بقلم:- إيان ألموند/ترجمه عن اللغةِ الإنجليزيّة:- إبراهيم جعفر
  • سياسة التعريب في ( تُلس ) كما وصفتها صحيفة اللوس انجلز تايمز/سارة عيسي
  • "لا أحدَ أنشأَأفلاماً مثله"* [إهداء الترجمة:- إلى الصديق العزيز والناقد السينمائي الأستاذ:- محمد المصطفى الامين]./ترجمة:- إبراهيم جعفر
  • صحيفة /القارديان/ البريطانية تنعى السينمائيّ السويدي انقمار بيرقمان/ترجمة:- إبراهيم جعفر
  • خللَ زُجاجٍ؛ بوضوح:- رحيل انقمار بيرقمان (ترجمة:- إبراهيم جعفر)
  • البــدو (المجاي/ البجا) والفراعـنـة بقـلــم : روبـــرت بيـــرج/ترجمة / محمد جعفر أبوبكر
  • صحيفة "القارديان" البريطانية تنعي سمبين عثمان*/(ترجمة:- إبراهيم جعفر).
  • دارفور: لعبة التسميات* بقلم بروفسير محمود مامدانى /ترجمة الصديق الأمين
  • بحوث تستكشف التخلص من شبكة الانترنت الحالية لصالح أخري حديثة /ترجمة د./ عباس محمد حسن
  • العلماء يقتربون من صنع قناع (عباءة) الإخفاء/ترجمة د./ عبـاس محمد حسن
  • دارفور وسيناريوهات مجلس الأمن ../متابعة وترجمة واستخلاص : توفيق منصور (أبو مي)
  • الثقافه والإعلام فى المجتمع البريطاني المعاصر/ترجمه : أحمد الأمين أحمد..
  • فصل من كتاب: ملامح من المجتمع البريطاني المعاصر/ترجمة:أحمد الأمين أحمد
  • بمناسبة يوم المرأة العالمي: تصوير المرأة في روايات الكاتب النيجيري Chinua Achebe /ترجمة : أحمد الأمين أحمد
  • الجزء الأول من رد الدكتور كول جوك للأستاذ/السنجك/ترجمة : سارة عيسي