|
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع (Re: mustadam)
|
أحيّك لهذا الولوج الباسق الى صلب الموضوع وسعدت جدا بردك على الأستاذ البكري ولكن لماذا لا نقرأ كلامه؟ أعتقد مهم جدا أن يكتب المنتبهون للفكرة ونقرأ لهم. زمان حدث جدل شرس بيني و صديقي الأستاذ عمر الدوش طيب الله ثراه فهو كان أستبعد أطلاق وصف المبدع على المترجم وقلت أنا عكس ما قال من مودة كانت نشأت بيني و الترجمة حيث لم أشأ أن توصف ترجمتي بأقل من أنها أبداع. ها أنت تصف كيف أن الأمر لا يقل عن فعل الأبداع بما يستدعيه من اعتمال و أجتراح فلك مني أيات الاعجاب و قريبا ينزل أحد أعمالي أو أن تماضر بارك الله فيها أنزلت أحدها و ما عليّ الاّ نقله هنا
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | mustadam | 05-25-04, 08:05 AM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | mustadam | 05-25-04, 08:19 AM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | mustadam | 05-25-04, 08:33 AM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | mustadam | 05-25-04, 10:55 PM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | mustafa mudathir | 05-26-04, 02:50 AM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | mustafa mudathir | 05-26-04, 03:58 AM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | Adil Osman | 05-26-04, 08:26 AM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | Adil Osman | 05-26-04, 08:47 AM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | mustadam | 05-26-04, 11:57 AM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | farda | 05-26-04, 02:12 PM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | Tumadir | 05-26-04, 02:57 PM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | mustadam | 05-26-04, 06:01 PM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | mustadam | 05-26-04, 06:02 PM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | mustadam | 05-26-04, 06:56 PM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | mustafa mudathir | 05-26-04, 07:49 PM |
Re: ترجمة الأدب السوداني: دعوة للجميع | Adil Osman | 05-26-04, 09:56 PM |
|
|
|