أسئلة حائرة الى عجب الفيا وآخرون.

نعى اليم ...... سودانيز اون لاين دوت كم تحتسب الزميل فتحي البحيري فى رحمه الله
وداعاً فتحي البحيري
مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 04-28-2024, 01:07 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مكتبة العلامة عبد الله الطيب
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
06-12-2004, 03:30 AM

انور الطيب
<aانور الطيب
تاريخ التسجيل: 10-11-2003
مجموع المشاركات: 1970

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: أسئلة حائرة الى عجب الفيا وآخرون. (Re: Agab Alfaya)

    الأخ عبد المنعم تحياتي الحارة لك وأنت تبحر بنا في رحاب العلم والمعرفة .

    وأأسف جدا في التأخر على الرد على هذا البوست

    وبعد لقد خطر في بالي كثيرا أن هنالك لغة متقنة بين الجانبيين تم التخاطب بها ولقد هممت بكتابة بوست آخر سوف ألصقه هنا كما هو رغم أنه بعد كتابة ردك قد يعتريه كثير من التغيير ولكن لا مانع من ايراده الآن كما هو وخلاصته أن الجناشي كان متقنا للغة العربية واليك هذا الكتاب كما هو دون تعديل:


    توطئة :
    الهجرة الى الحبشة نقطة مهمة جدا في حياة المسلمين وسببها أن الرسول صلى الله عليه وسلم أذن للمسلمين بالهجرة بعد أن عجزوا عن احتمال أذى المشركين وأنه صلى الله عليه وسلم "لا يستطيع منعهم
    مما هم فيه من البلاء".
    وكانت هذه الهجرة عظيمة وربما وصل فيها عدد الرجال فقط دون الأبناء الى 83 رجلا على الأرجح .

    طبعا أمر السيرة يمكن الرجوع اليه في كتب السيرة الأصيلة, لكن ما يهمني هو ماهية لغة التخاطب التي تمت بين ملك الحبشة النجاشي وغيره من العرب كأمثال جعفر بن أبي طالب و عمرو بن العاص رضي الله عنهما ( غير أن عمرو كان في هذه اللحظة موفد المشركين الى ملك الحبشة".
    طبعا لم يستمر الأمر ببساطة ولكن ما شدني أنه لم يذكر أبدا كلمة مترجم في كتب السيرة قام بعملية الترجمة بين العرب .

    ماهية اللغة المستخدمة بين أهل مكة والحبشة :

    وكان من ضمن الذين بعثتهم قريش الى ملك الحبشة ليفتنوا المسلمين هما عمرو بن العاص كما ورد ذكره و عبد الله بن أبي ربيعة وكان جلدين وأخذوا ما أخذ وا من الهدايا الى النجاشي وبطارقته . وكانت ما كانت من الأشعار الموثقة وكانت كلها تصب في مدح النجاشي لما له من خصال حميدة أهمها عدالته.
    وقصة الحوار مع النجاشي واردة في حديث أم سلمة المشهور، خلاصته أن هنالك ثلاث حوارات تمت :
    الأول : بين عبد الله بن أبي ربيعة ، عمرو بن العاص وبطارقة النجاشي.
    ثانيهما : الحوار الذي دار بين وفد المشركين والنجاشي بحضور البطارقة.
    ثالثهما : الحوار الذي دار بين المهاجرين والنجاشي.

    الحوار الأول كان حوار استلطاف واستمالة لا أكثر ولا غير وربما لم يتم فيه كثير من التخاطب وفيه تم توزيع الهدايا للبطارقة لاستمالتهم و تأليبهم على المهاجرين فربما استخدمت فيه أدنى أدوات الحوار فلا يهمنا كثيرا لكن يظل التساؤل مطروحا عن ماهية اللغة التي تم بها هذا الحوار.

    الحوار الثاني أكثر عمقا من الحوار الأول لأهمية النجاشي نفسه ولوجود البطارقة المؤيدين لأقوال عمرو بن العاص وعبد الله بن أبي ربيعة ولا أتخيل أن يحاور شخصا ملكا أو حتى مسؤولا بلغة متواضعة فلابد من الافصاح بوضوح عما يجيش بالوجدان لتتحقق الأهداف السياسية المطلوبة وما يشابه ه ذه الحوارات الآن حوار الصحفيين مع الرؤساء والملوك فلا يتم أبدا اختيار أي صحفي للقيام بالمهمة ولكن العتاولة هم الذين يثومون بهذا ا لدور .

    الحوار الثالث ربما كان الأكثر عمقا والأفصح لغة لما فيه من الخصومة بين وفد المشركين ووفد المهاجرين ومما لا شك فيه أن أهل مكة عموما اشتهروا بالفصاحة وقديما قيل اللغة اليونانية لغة الفلسفة واللغة الهندية لغة الحكمة بينما اللغة العربية لغة الفصاحة وأفصح العرب هم أهل مكة والقرشيين بالتحديد وربما لعبت الكعبة دورا أساسيا في فصاحتهم هذه وكانوا يبعثون بأبنائهم وفلذات أكبادهم الى البادية لا من أجل شئ بل من أجل هذه الفصاحة وربما يقول قائل كيف أفصح الناس يبعث الى من هم دونهم في الفصاحة وهذا أمر فيه من الجدل ما يكفي ولكن ربما تكون البادية منطقة مناسبة لتعلم ما لا يمكن تعلمه في المستقبل لهؤلاء الأطفال ولا يمنع أن يكون أهل البادية أفصح مع حرص أهل مكة على الفصاحة أيضا.

    المهم أن الحوار الثالث هذا كا ن عميقا جدا وكانت أدواته راقية ولابد لها أن تكون كذلك لأن ما يعقبها قد يكون خطيرا اما بقاء المهاجرين مع النجاشي العادل أو طردهم حسب رغبة مشركي مكة . أنا العبد الفقير الى الله الذي لا أمتلك من أدوات التاريخ واللغة الا القليل أعتقد أن هذا الحوار الثالث بالتحديد تم باللغة العربية الفصيحة وأن النجاشي كان ملما بقواعد هذه اللغة لدرجة التلاعب بها واليكم بعض الشواهد:
    الشاهد الأول : أنه لم يذكر أصلا في السيرة وجود مترجم قام بهذا الدور وهذا يحتمل أن النجاشي كان ملما بالضرورة لكنه قد لا يكون كذلك فقد يكون جعفر وعمرو بن العاص ملمان بالحبشية لكن هذا الشاهد يؤكد أن الحوار تم دون وجود مترجم على الأقل.
    الشاهد الثاني شعر أبو طالب الذي بعثه للنجاشي ويحضه فيه على حسن جوار وخصوصا أن ابنه جعفر بين المهاجرين واليكم جزء من هذه الأبيات

    فهل نالت أفعال النجاشي جعفرا وأصحابه أو عاق ذلك شاغب؟
    تعلم أبيت اللعن أنك ماجد كريم فلا يشقى لديك المجانب
    تعلم بأن الله زادك بسطة وأسباب خير كلها بك لازب
    وأنت فيض ذو سجال غزيرة ينال الأعادي نفعها والأقارب.

    فليس من العقل أن يبعث أبا طالب شعرا رصينا لشخص لا يفقه اللغة الفصيحة فكان بدلا من هذا بعث رسالة يمكن ترجمتها بكل سهولة لكن اختياره للشعر قد يكون لسببين السبب الأول سهولة تناقله بين المهاجرين وحفظه والسبب الثاني معرفة النجاشي بالشعر العربي أصلا فكيف تمدح شخصا دون أن يعرف الوسيلة التي مدح بها ألا وهي الشعر في هذه الحالة.

    الشاهد الثالث وهو الأهم والأقوى وهو الحوار الذي جرى بين النجاشي والمهاجرين في أمر عيسى عليه السلام عندما جمع المهاجرين وقال لهم ما الذي دعاكم لمفارقة دين آبائكم وكان أساقفى النجاشي ناشرين صحفهم فرد نيابة عن الصحابة المهاجرين جعفر ابن أبي طالب معددا مكار م الاسلام و صفاء دعوة الرسول صلى الله عليه وسلم ومنددا بعادات وعبادات الجاهلية والى هنا والامر عادي الى أن قال لهم النجاشي وهل معكم مما جاء به من الله من شئ فاختار جعفر بن أبي طالب صدر سورة مريم فبعد أن سمهها النجاشي بكى حتى أخضلت لحيته فقال النجاشي ان هذا والذي جاء به عيسى ليخرج من مشكاة واحدة فأجارهم.

    والى هنا أقول أنه من المستحيل على جعفر ترجمة سورة مريم وخصوصا أنها تبدأ بأحرف مقطعة كما أن البكاء لا يحصل الا لشخص فهم تماما القرآن والا لورد ذلك في ا لسيرة كما أنه تلاها كما هي فهذا ان دل يدل على أن النجاشي كان عالما بلغة العرب ضليعا فيها والله أعلم.
                  

العنوان الكاتب Date
أسئلة حائرة الى عجب الفيا وآخرون. انور الطيب06-10-04, 02:00 PM
  Re: أسئلة حائرة الى عجب الفيا وآخرون. Agab Alfaya06-10-04, 05:34 PM
    Re: أسئلة حائرة الى عجب الفيا وآخرون. انور الطيب06-12-04, 03:30 AM
  Re: أسئلة حائرة الى عجب الفيا وآخرون. مناهل محمد الحسن06-19-04, 08:37 AM
    Re: أسئلة حائرة الى عجب الفيا وآخرون. ابو جهينة06-19-04, 10:47 AM
      Re: أسئلة حائرة الى عجب الفيا وآخرون. انور الطيب06-19-04, 01:34 PM
    Re: أسئلة حائرة الى عجب الفيا وآخرون. انور الطيب06-19-04, 01:37 PM
  Re: أسئلة حائرة الى عجب الفيا وآخرون. مناهل محمد الحسن06-20-04, 05:53 AM
    Re: أسئلة حائرة الى عجب الفيا وآخرون. انور الطيب06-20-04, 06:55 PM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de