كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب)

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 03-28-2024, 09:53 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الرابع للعام 2013م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
10-14-2013, 08:10 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب)


    كتابى عن البقارة في السودان : عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة في السودان .. باللغة الأنجليزية.

    وضعت بعض الأرشادات في أسفل البوست لكيفية الوصول إلى الكتب



    الكتاب الذى سبقه .. عن: البقارة في السودان .. التراث والبيئة ..



    بريمة

    (عدل بواسطة بريمة محمد on 10-15-2013, 02:01 AM)

                  

10-14-2013, 08:30 PM

اميرة السيد

تاريخ التسجيل: 07-09-2010
مجموع المشاركات: 5598

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)

    الأستاذ بريمة
    لقد جذبنا عناون الكتاب " عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة وهذا هو الذي دفعنا لطلب الكتاب من أمازون. كوم وعندما استلم الكتاب واقرأ صفحاته الـ144 سوف نعلق على ما جاء فيه
    ونتمنى ان نجد في صفحات الكتاب ما نرجوه من وصف دقيق لهذه العادات لأن القبائل المختلفة تختلف في عادات الزواج ..والسؤال هو : لماذا لا تصدر ترجمة عن هذا الكتاب باللغة العربية
    والله يديك العافية
    وكل سنة وانت طيب

    (عدل بواسطة اميرة السيد on 10-14-2013, 08:48 PM)

                  

10-14-2013, 08:37 PM

باسط المكي
<aباسط المكي
تاريخ التسجيل: 01-14-2009
مجموع المشاركات: 5470

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: اميرة السيد)

    اضافة معرفية جديدة
    ياريت نسخة يالحبيب
    احب كل مايكتب عن عادات وتقاليد اهلنا
                  

10-14-2013, 08:57 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: باسط المكي)


    الأخت الأستاذة أميرة
    سلامات ..
    Quote: الأستاذ بريمة
    لقد جذبنا عناون الكتاب " عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة وهذا هو الذي دفعنا لطلب الكتاب من أمازون. كوم وعندما استلم والكتل واقرأ صفحاته الـ144 سوف نعلق على ما جاء فيه
    ونتمنى ان نجد في صفحات الكتاب ما نرجوه من وصف دقيق لهذه العادات لأن القبائل المختلفة تختلف في عادات الزواج ..والسؤال هو : لماذا لا تصدر ترجمة عن هذا الكتاب باللغة العربية
    والله يديك العافية
    وكل سنة وانت طيب
    حاولت جهدى أن أعكس عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة .. في الحقيقة الكتاب أوسع من عادات وتقاليد الزواج .. بل يعكس تراث البقارة وتراث الأسرة البقارية في الزواج والتنشئة والتربية .. وسوف تجدين الكثير المثير في الكتاب عن تقاليد الزواج.

    بخصوص الأصدار بالعربى .. حقيقةً أنا أكتب هذه الكتب كتعريف للغرب بقبائل البقارة .. والغرض أننى أحاول أضع جانب أنسانى لدى البقارة الذين يتهمهم المغالون من أبناء السودان في الغرب المنضويين تحت راية الحركات بأنهم قتله ومصاصى دماء .. وأنهم شعب لا يعرف غير الموت والقتل .. متناسيين أن البقارة شعب له تراث أنسانى عريق وعميق ساهم في بناء الوجه الثقافى للسودان. أتمنى أن أجد الوقت لإعادة كتابة هذه الكتب بالعربية.

    تحياتى
    بريمة
                  

10-14-2013, 09:01 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    ول أبا باسط المكى،
    سلامات ..
    Quote: اضافة معرفية جديدة
    ياريت نسخة يالحبيب
    احب كل مايكتب عن عادات وتقاليد اهلنا
    ح تصلنى نسخة الكاتب .. في يوم 28 أكتوبر

    أجدع لى عنوانك في الماسنجر .. بإذن الله تصلك أينما كنت ..


    بريمة
                  

10-14-2013, 09:09 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    في الكتابين لقد كتبت ما يسمى مقدمة الكاتب .. ال Prologue .. وفى الكتابين أنا جعلت مقدمة الكاتب مقدمة شخصية تعكس حياة الكاتب ومعايشته لواقع البقارة .. هنا ال Prologue .. وفى المقدمة هنا في هذه المرة تحدث عن حياة شقيقتى قسمة وأبنة عمى كوشى .. وهن الأثنين من حسنوات البقارة .. وواجهنا مشاق وصعاب سواء قبل أو أثناء زواجهن .. وهى قصص حياة تعكس واقع تربية بنات البقارة والمحافظة عليهن في البيئات الرعوية الخلوية .. أمن الفتوات ليس مسؤلية أسرهن بل الفريق بأكمله .. أقرأوا النص.
    Quote: 1. PROLOGUE


    Baggara are legendary nomadic people. Historically they inhabit the area known as sub-Saharan savannah of Africa between the White Nile and Lake Chad. Baggara people are superb cattle herders, impressive horse riders, and expert nature trekkers. Annually, they trek for more than 300 kilometers between their rainy herding season’s lands toward the north and dry grasslands grazing toward the south. They are great people with unmatched sense of humor, curiosity, charm, wet, culture, collectivism lifestyle and strong families and community ties. They are characterized by warm marriage traditions and customs with exceptionally warm celebrations and festivities. It is amazing to watch the joyful nature of Baggara people during marriage festivities – everyone: young, old, men or women are exuberantly joyful. The marriage is definitely one of the most interesting social gatherings in the Baggara communities. It is even more cultivating to see how the Baggara people turn around quiet, remotely isolated areas, which are deep in the jungles or far away from any urban centers, into vibrant places full of life and dynamic social interactions during marriages. In few days later after the marriage, when rains stop or water pools dry out, the Baggara saddles their animals and pack their belongings and move onto other places. They leave behind all their good memories and whenever a chance brings them through the same area they remember the wedding house and recall the good days and events of the marriage. Through their long history of living in the sub-Saharan Africa for the last five hundred years, Baggara have attached their happy memories to any location they pass through during their seasonal journeys.
    Being born and raised as Baggara, the author has lived and witnessed all the stages of the Baggara marriage customs and traditions. Among the vividly mesmerized wedding by the author include his sisters’, brothers’ as well as many of his cousin’s weddings. The author recalls the singing, the energetic dance and deep-throated voices of the dancers. Baggara are enthusiastic dancers during wedding festivities and they dress in colorful exotic dresses and they clearly enjoy the marriage occasion.
    Born late in 1963 or early in 1964, the author has witnessed Baggara marriages at a time when only a few Baggara had education if any. Among the early recollection of the author includes the wedding of his elder sister. Gisma, the elder sister of the author, was a beauty queen in the Baggara communities of Southern Kordofan State of Sudan and was elegant Nogara dancer. In general, elegance of Baggara dancers is well documented. The easy way to describe Baggara dancing is to imagine a person in a running contest such as hundred meters runs, where a runner collects his body and moves his limbs in the right direction with a right speed – the fast pitch and tempo are characteristic of Baggara dance. One can also imagine the elegance of a gazelle when it jumps or lands during a playful time. Baggara are best known for many types of dance, among them: a nogara dance (drumming), mardoum dance, and katim dance, but usually they dance many types of dance in the same marriage occasion. The nogara drums compose of three drums of different sizes each pitched with different stick’s size. The nogara drum is made of a cut and hallowed tree trunk; the hallow trunk is covered on both sides by a raw hide freshly obtained from slaughtered animals. The dancers dress in colorful clothing; tie vividly colorful ribbons around their head s, waists, wrists, and stack towers of beautiful, tall ostriches’ feathers on their head s. They carry flags and everything possible that make them stand out of the crowd. They start the dance slowly and when the pitch changes to dancing, then, the crowd elegantly jumps into dancing, vigorously shaking their bodies. The best dancers are the ones who pitch right with the rhythms. Gisma, the author’s elder sister, whenever she danced she were selected as the best dancer even at young age of around twelve years old. Baggara youth and elders noticed her beauty and elegance early in her life. Such an early notice made the crowd of Baggara spectators followed her moves wherever she went.
    Similar to Gisma, was the author’s cousin named Kowshi, she was older than Gisma, however, she was noticed for beauty, extravagant accessories and her restful lifestyle – she used to move quite slowly even when all others were rushing or hasting, and used to watch her steps, arranged her accessories or slowly turned her eyes brows to even a dire situation. Baggara nicknamed Kowshi as Kowshi al Kumala and they added: “she is better than her father and his wealth”, translated in Arabic “akhir min Osman bah maala”. Uncle Osman, Kowshi’s father, was a great Baggara man, wealthy - he had more than one thousand head of cattle, pies Muslim - he had done Pilgrimage to Mecca early in his life, yet with all his great quality, Baggara nicknamed his daughter as Kowshi al Kumala and they added: “she is better than her father and his wealth”, which gave Kowshi a great compliment.
    With Gisma and Kowshi as super stars, our camp was strained by many problems related to spectators, onlookers and opportunists who just roamed our camp to get a glimpse of Gisma or Kowshi doing their normal life. If ever one’s remember Princess Diana in front of an unstoppable stream of flashes, it was a kind of that sort for Gisma and Kowshi when dancing. Lines of spectators stood in front of them just enjoying the occasion. Cousins were always at their toes to conquer any intruder; they carried guns, spears, sticks and swards. Sometimes, spectators came across camps asking for the location of our camp. We were told by older brothers and cousins to send such spectators away in the wrong direction. Since we were kids and we were always playing around the camp, whenever someone ask us about Gisma or Kowshi whereabouts we told them this was not their camp and wrongly we told them they were left the place to a new munzala – a new camping area and if they wished to see them there they would walk for two to three hours before they could reach the destination and found nothing. We let them loose gazing at the blue, although we were never asking them why they were looking for them. Our camp had a large guard dogs, they bark night long and our cousins in many times rotate in guarding the camp.
    Our life in the camp was even got more stressed when Kowshi and Gisma were reaching their adulthood and were ready for marriages. Unwelcomed prospective husbands came from nowhere and no one in the camp knew anything about them, they came and asked if they could wed one of them promising to pay large head s of cattle. Usually the range of dowry payment was about fifteen or less head s but the intruders promised thirty five or more. Our elders had nice way of sending them away by saying the girls were already reserved for their cousins. The intruders would leave the camp content with whatever answers they received. Our cousins themselves were divided about who would marry Kowshi or Gisma. Some of them who felt unjustly excluded left the camp for long time or never came back again unless were paid cattle head s equal to the number paid for the marriage.
    Once Gisma and Kowshi were married and moved into their husbands’ custody, our camp deserted by spectators and we had a great relief from troubles. One of the aching issues remained with us for so long after Gisma and Kowshi left, was the Baggara spectators named our camp as Gisma camp or Kowshi camp – saying “nas Gisma camp” or “nas Kowshi camp”. Our camp was named Awlad Adam camp or Haj Osman camp, and now it was more of an insult to name our camp by our fathers’ daughter’s names. But we had to live with the inevitable. The essence of Gisma and Kowshi life stories shows how Baggara girls’ upbringing and protection are community wide efforts rather than a family endeavor.
    Since Baggara have collectivism lifestyle, their marriages are communal – anyone, known to them or unknown, can come and participate on the dance. They slaughter bulls to honor their guests and award money to the dancers from wherever they come. During marriage dancing people loudly cheer and sometimes the situation gets chaotic with dust overwhelm the spectators and cutting their breath short – kids run away and the elderly cover their noses with their sleeves or toubes. Sometimes dancers get into clown sort of amusement – with animals’ tails dangling from their pants or long feathers like nightjars wings waving from their head s or caps.
    For many days, marriage occasion becomes people tale. The people remember many of the dancers who made special effects or stood out for certain acts. Usually the best dancers and the worst dancers are among those who are mesmerized. People also remember those who bring large life animals such as one or two oxen for slaughter during the occasion, or those who contribute large sum of money. For good or bad, Baggara marriage also becomes part of Baggara history, they refer to other events in relation to the year of someone got married, such as someone is born two years after someone marriage.
    Baggara marriages are great times for socialization. The young Baggara men are able to eye-ball their targets. They can send gifts and letters to their loved ones. Baggara marriages also are good times to uncover plots and affairs- hence fighting are always a possibility during marriages.
    Baggara are polygamous nation – sometimes they marry up to four co-wives at a time. However, the passionate marriage celebration always happens for the first time marriage. Among the many names of marriage steps recorded in the Baggara customs and traditions are: the night party (gaidouma), the mid-day party (mageela), the marriage shelter (sarif), the wedding day (dukhla), the deflowering night (dukhla night). The deflowering is the hardest night ever for the bride, for the reason that Baggara brides are circumcised and it is so hard for the groom to deflower the bride without having a friend called minister (wazir) to help him de-circumcise the bride – a painful process throughout the Baggara communities.
    For seven days, the groom and the brides stay in the newly build wedding house, which will be on the east side of the groom’s family camp. During this time, the wedding house becomes social gathering place for poets, male singers (hadayiin), female singers (hakamat), chats, tales tellers, and meeting place for the great Baramka social gathering. The Baramka Social System is an honorable system among Baggara tribes and its members. The Baramka constitute a lunatic constellation of men and women from different Baggara clans forming associations or clubs for ceremonial tea drinking, singing praising songs in honor of a gentleman or a woman who has done noble deeds, singing disapproval songs for demonizing an unworthy man. The epic of Baramka social system is tea tradition, where they have strong abiding rules for how to drink tea, how to handle it and how to cook it – any abuse of tea is punishable. In their traditions, society is divided into two groups: the good, benevolent, giving and caring group and the other group: the evil ones who do not drink tea or honor tea traditions; they are cheap, mischievous and cowardly. The first group composes of Baramka - the gentles (in their vocabulary called hourafa, sing. harif). The other group is the Kamakla (sing. Kamkali) group – these are the dishonorable thugs. Baramka social system is an informal social group, within which Baramka (sing. Barmaki or harif) forms informal courts which rules on affairs that matter to them. Their ruling is only abiding to Baramka members, yet they have their own way of forcing anyone of Baggara people to abide by its ruling. Kamakla – the thugs rarely attend the Baramka court, and for most of the times, they do not allow them to attend – for reasons that Kamakla are dishonorable and cannot be honored by attending Baramka tea drinking gatherings. During marriages Baramka gather for tea ceremonies and for teaching the youngster the Baramka social system or holding court in request for their members. The gregarious Baramka’s behavior promotes good morality in the wedding house, righteousness in behavior, comedy and preserves the Baggara way of life from degradation during marriages.
    The wedding place turns into huge social gathering place. To finance such social activities in the wedding house, the ingenuity of our forefathers has come with elegant solutions. The house is built with two main pillars, which have certain rules if violated by anyone he has to be a fine – the pillars are called the right wing and left wing pillars or sometimes the southern and northern pillars. The northern pillar is located on the women side where the bride stays but the fine of this pillar goes to men finance and in reciprocity the fines for the pillar on men side goes to the women bucket. The pillars are obtained from trees that grow vegetative in order to be a sign for the location of the wedding in the years ahead and whenever the camps pass by the same area they locate the wedding house place by the trees that grow from the pillars.
    This book, Baggara of Sudan: Marriage Customs and Traditions, delves right into the Baggara marriage customs, culture, traditions and way of life. This is a genuine narrative of Baggara culture and their way of life.

    Bir Adam – Reston, Virginia USA 09/29/2013

    بريمة

    (عدل بواسطة بريمة محمد on 10-14-2013, 09:16 PM)

                  

10-14-2013, 09:47 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    هنا أيميلى من أجل التواصل لمن يرقب ..

    [email protected]

    بريمة
                  

10-29-2013, 01:11 AM

cantona_1
<acantona_1
تاريخ التسجيل: 01-04-2003
مجموع المشاركات: 6837

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: اميرة السيد)


    ول أبا بريمة بعد السلام
    غلاف الكتاب جميل خاصة الصورتين الول البحلب والجماعة السايقين الحمار – طبعاً القراء ما حيعرفوا السايقين الحمار ديل منو؟ يا أميرة يا بتي ديل الجماعة البضربوا في النقارة.
    بالله عليك لو عشان خاطر أميرة الأميرة تترجم الكتاب دا للعربية عشان الجميع يستفيد. ولولا أنني مشغول لقمت بهذه المهمة .. لكن الليد بقت ملوية.
    تحياتي


    كبـّاشي الصـّـافي
    (العوج راي والعديل راي)
                  

10-14-2013, 10:20 PM

Zakaria Gabeir Adam
<aZakaria Gabeir Adam
تاريخ التسجيل: 01-08-2013
مجموع المشاركات: 47

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)

    الاخ العزيز ولد أبا
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة وكل سنة وانت والجميع بخير
    مشكور على المجهود الذى بزلتة وتبزلة للتوثيق ونمتنى لك التوفيق
    للاسف الرابط ما بفتح ؟؟؟؟
    ارجو الافادة
                  

10-15-2013, 01:53 AM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: Zakaria Gabeir Adam)


    ول أبا زكريا جابر،
    سلامات .. وجيداً جيت ..
    أتبع الأتى ..
    إذهب إلى البروزر وأكتب .. Amazon.com بتلقى خانة للبحث Search .. أضعف على المكان المكتوب عليه All .. أختار Books
    أكتب في خانة البحث Baggara of Sudan ثم أضغط على البحث ..

    هنا صورة للكلام البقول فيه فوق ..


    بريمة
                  

10-15-2013, 02:59 AM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    الفصل الثانى في الكتاب يتحدث عن البقارة .. Baggara people - who are they .. والفصل عبارة عن نبذة تأريخية وخلفية أنثربولوجية عن البقارة: ملامحهم، أزياءهم، مساكنهم، تراثهم في الأكلات الشعبية، ديانتهم، الفلكلور البقارى غيرها
    أما الفصل الثالث يتحدث مصادر جذور تراث البقارة في الزواج .. وهنا محتويات الفصل ..
    FOUNDATIONS OF BAGGARA’S MARRIAGE TRADITIONS
    SUDAN: HISTORY AND GEOGRAPHY
    SUDAN’S ETHNICITIES AND CULTURE
    ISLAMIC HERITAGE 35
    ARABIC HERITAGE 36
    AFRICAN HERITAGE 40

    هنا مقتطف عن الجذور الأفريكانية للتراث البقارى في الزواج ...

    Quote: AFRICAN HERITAGE:

    The Arabs have settled in Africa since times immemorial. The Arabs’ trade caravans had navigated the Sahara desert for centuries; among the well-known trade routes was the “Forty Day’s Road” (in Arabic: Darb el Arba’ien), which historically connected Egypt with sub-Saharan Africa. The red sea trade routes, between the Arabia Peninsula and East Africa, pre-date the recent history of the regions. North Africa in its entirety had been an Arab pariah region even before Islam; soon after the spread of Islam, North Africa had become part of the Islamic Caliphates from Egypt to Morocco. Sudanic zone of sub-Saharan Africa, which includes Mali (earlier Timbuktu), Mauritania, Niger, Nigeria, Chad and Sudan, had followed suite in becoming a major Islamic hub in African, annually visited by religious sheikhs, who had come with the Islamic missionaries. The missionaries and those who adopted Islam arranged pilgrimage’s caravans to visit Mecca to enrich their Islamic experience. The returning pilgrimage’s caravan brought with them back the Arabs goods, fabrics, books of Arab literature and along with the caravans came new faces of Arab’s missionaries, who were enthusiastic in further engaging the African populous to spread Islam and along with the Islam came the Arabs’ culture and the Arabic language. Arabs’ culture and way of life have become an intrinsic part of African’s culture. The Arab influence had led to the establishment of small kingdoms, chiefdoms or sultanates in Africa since the coming of Islam. Among such are Arabs Sultanate in Zanziber in the middle of Africa, Sinnar Sultanate in the middle of Sudan, Darfur Sultanate by Sulieman Solong (this name means Sulieman the Arab), Tagali Sultanate in the Nuba Mountains, Songhai Kingdom, Timbuktu and Mali of west Africa, and sultanates of Harar, Magadishu, Darah and many more in East Africa. In 2010, Muslims in Africa grew to 40.8% of the total Africa population; in 2011, Africa population is 1.33 billion, almost just less than half of them were Muslims, which indicates a general trend of adoption of Islam, and its teachings which rest on clear understanding of Arabic language for the populous and mastering of Arabic language and Islamic culture for African scholars.
    Baggara ancestors were part of the greater Africa transformation and adoption of Islam, and indigenization of Arabic language and culture in Africa. By the time Baggara ancestors migrated to Africa, the Arabs and their culture were starting to be established and taken roots in some part of Africa. Baggara are part of the establishment of Africa Islamic faith and culture. Through marriages and acculturation, Baggara ancestors were able to transform others into Muslims and themselves into a new emerging ethnicity, which embodies both Arabs’ culture as well as African’s traditions ......


    بريمة
                  

10-15-2013, 12:39 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    عزام حسن فرع،
    سلامات ..
    Quote: Farah Mohammad · الأكثر تعليقا
    Gisma, the elder sister of the author, was a beauty queen in the Baggara communities of Southern Kordofan State of Sudan and was elegant Nogara dancer
    أنت لو مفتكر الشعب السودانى بفكر بطريقة واحدة أحسن تعيد حساباتك .. نحن شعوب أشتات .. والبقارة شعب له ثقافة واصلة .. ومنها رقيص النقارة ..

    شوف جمال البقارة .. شوف جمال البقارة ورقيصهم للنقارة من تلودى ولبارا ..

    أصلاً ما داسين أى شيئ من تراث أهلنا .. شقيقتى وبت عمى كن من حسناوات البقارة.

    بريمة
                  

10-15-2013, 02:50 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    نواصل معكم في محتويات الكتاب .. الفصل الرابع: الأسرة ا لبقارية ودورها في الزواج ..
    هنا محتويات الفصل ..

    نقتطف لكم الأتى من هذا الفصل: البقارة يعتبرون أن البقارى لا زوجة له إن لم تكن له بنت عم ..
    Quote: Endogamous nature of Baggara marriages is maintained by favoring first cousin from the paternal side to any other relative or distant future husband. Cunnison (1966) documented the habit of first cousin favorability in Missiriyya Humr tribes. Anecdotally, Baggara consider a person has no future wife if he has no female cousin. One of the most likely interpretations of favoring first paternal cousin is related to the nature of Baggara meaning of honor; it is a dishonor to someone who his immediate cousin remains unwed for reasons that she is not appealing to others. In most part of Sudan such married is called ‘Kwora’ marriage; however, Baggara named it ‘Gadah’ marriage. The term ‘Kowra’ or ‘Gadah’ means ‘food dish’ implying that someone should eat from his own dish if no one else likes to eat from it during any gathering – it is shameful that one’s dish to return home intact during communal food gathering. Yet there is another valid interpretation for ‘Gadah’ marriage which can be inferred from the unwillingness of Baggara to open up to outsiders for the sake of their own tribal securities; women married to outsiders might disseminate or disclose their weaknesses or strength to others. However, not only first cousins marriage is related to honor marriages but also due to prejudices in case a cousin woman is beautiful or wealthy.


    أطفال البقارة أكثر نضجاً من أقرانهم في المدينة ..
    Quote: BOYS:

    Although, it seems, boys have nothing to do with girls and women marriages, but, they are involved or forced by young men into facilitating social life of Baggara youth, or discerning a covered up plots of social affairs. Baggara young men can send boys right into another camp in completely fake tales that they are thirsty and need water to drink, but in fact they want to find out if a girl is at home or if she is alone. Sometimes young men stuff the boys’ pockets with gifts and letters to empty them to girls or to send them verbal messages. Boys are also employed by young men in snitching plots. They tell them to sniff any signs or signals about existence of affairs between someone with any of their girls. Boys are obligated by young men orders; they watch girls whenever they go and listen to their conversations among each other and carry the conversations messages to young men. In similar way, young ladies can lure the boys to be on their side by giving them gifts or making them favors. It is a complex social world and whoever win to manipulate the boys to his favor my get away with what he want to do or achieve. In this way, Baggara boys are brought into the adult conversation at an unusually young age, and hence they are socially mature before their peers in cities and urban centers. In doing so, boys promote marriages in an indirect way and discourage girls infidelity.
    If a boy caught being sided on girls side, he will be ridiculed of not being manly enough and he may bore a nickname as “girls’ brother” which means he is girly in his manner.

    بريمة

    (عدل بواسطة بريمة محمد on 10-15-2013, 02:51 PM)

                  

10-15-2013, 10:59 PM

سيف اليزل سعد عمر
<aسيف اليزل سعد عمر
تاريخ التسجيل: 01-11-2013
مجموع المشاركات: 9476

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)

    مجهود جبار للتكابة عن تراث البقارة

    سوف اطلب النسختين من امازون

    كل سنة وانت طيب

    تحياتى
                  

10-16-2013, 09:45 AM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: سيف اليزل سعد عمر)


    ألف شكر يا سيف،
    Quote: مجهود جبار للتكابة عن تراث البقارة

    أتمنى أنت وأميرة السيد أن تكتبوا لينا Customer Reviews عن محتوى الكتابين ودا بساعد كتير في توسيع دائرة قراءة الكتب.

    بريمة
                  

10-16-2013, 10:20 AM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)

    ول أبا عيد،
    جيداً جيت ..
    Quote:
    Eid Edris
    الأخ بريمة محمد التحية والشكر لك وأنت تكتب وتوثق عن عادات وتقاليد وتراث البقارة العظيم وما وددت ان نعلمه للقراء ان لفظ البقارة يعني عند أهل الريف الكردفاني أي مجتمع أو قبيلة تمارس وترعي حرفة الأبقار وتترحل في شكل فرقان منظمة جدا من كردفان ( القيزان ) الى الصعيد ( الجبال ) تتنقل فيها عبر مراحل عدة أبان فترة المصايف والعكس صحيح أثناء رحلة عودتهم الى امكان المخارف ولا شك ان لفظ بقارة يشمل مجتمعات سودانية عدة وخاصة بغرب السودان وإذا أخذنا الحوازمة مثلا بكردفان تعد مجموعات كبيرة منها بقارة وأخر غير ذلك نجدهم مزارعين وتجار ومهنيين وتضم قبائل دار بتي ودار جواد ( بخوته ) ودار عجول ودار شلنقوه و( أولاد غبوش) دار دبل ودار نعيلة وأولاد أب بقار وكنانة والبديرية والتمباب والجلابة الهوارة والعياتقة والجميعية وبنى فضل وكذلك من مجتمعات القبائل التى تمارس أجزاء منها حرف البقر المسيرية الحمر والزرق وأولاد حميد والمورو وميري وتلودي والغلفان وفلاته امبرور ناس كوري بيضا وحمرا ، كذلك يطلق لفظ بقارة الى مجموعات أخرى تمارس حرفة البقر فمثلا الزريقات ( المحاميد والنوابية والمهرية ) شقين منهم أبالة في شمال دارفور وأخرين بقارة في جنوب دارفور استبدلوا حرفة ألبل بالبقرة عندما توغلوا بمناطق السافنا الغنية جنوبا في العهد القديم وكذلك هنالك نفر من مجتمعات الهبانية بقارة يمارسوا خرفة البقر والتعايشة وبنى هلبه والمسيرية والسلامات ، وهنالك أشخاص عدة من المجموعات المذكورة لهم فضل كبير في فتح طرق المراحيل وأذكر منهم حماد اللين ( من التمباب - نفر أدريس ) كان له الفضل في فتح مراحل ابو عريف - هبيلا في زمن كان يكثر به الأشجار الكثيفة والحشائش وكذلك تكثر الحيوانات المفترسة وهناك رجال أخرين كان لهم فضل واسع في فتح الدروب الصعبة وسط الجبال وسوف اواصل واحدثكم عن مجتمع البقارة بصورة أوسع ولدي كتاب تحت الطبع يسمى مراحيل ومسارات الأبالة والبقارة بكردفان مع شئ من الدوبيت و جمال الشوقارة نواصل

    هذا كلام رصين .. وأنت تحديداً يا عيد، أنت إما حازمى أو سرت بمراحيل الحوازمة .. وفى الحوازمة في المراحل الوسط .. أتفقت معك في أن البقارة هم رعاة البقر .. عموماً .. أى أن أى بقارى هو راعى بقر كما أن كل الأبالة هم رعاة الأبل .. وفى الكتابين حينما أكتب عن رعاة البقر أعنى الرعاة عموماً .. وحينما أكتب كلمة Baggara أعنى قبائل بعينها وذات تراث وثقافة مشتركة ..
    لكنى هنا أكتب تحديد عن البقارة .. أصحاب الأسم .. الذين صار لهم أسم البقارة مسمى يعرفون به .. وهم أحفاد الجنيد وتحديداً أبناءه (كما يقولون في تراثهم: الساير عطية والمقيم حيمات والنقارة التتلتل راشد الولاد)، أحفاد عطية وأحفاد حيمات هم البقارة .. ويشملون قبائل البقارة الثمانية الكبيرة بالأضافة إلى قبائلهم الصغيرة: القبائل الكبيرة هى الحوازمة والمسيرية والرزيقات والهبانية وبنى هلبه والتعايشة وأولاد حميد، بنو سليم .. بالأضافة إلى الثعالبة والترجم .. وغيرهم من القبائل الصغيرة. ويرجع مسمى البقارة ليس للبقارة أنفسهم بل إلى البريطانين الذين حاولوا تمييزهم عن غيرهم من القبائل المستقرة .. أما أحفاد راشد الوًلاد فهم أخوتهم من رعاة الأبل ..

    أكتب لي عن التمباب والجلابة الهوارة ..والعياتقة .. (وأيضاً قبيلة زنارة) .. أنا مهتم أن أعرف شيئ عن التأريخ السلالى لهذه القبائل .. رغم أننا نعيش مع بعض لكن لم أسمع روايتهم بعد .. في العام الماضى 2012 .. حينما كنت ضيفاً على أهلنا البقارة في خور أب حبل نزل معنا رجل من التمباب وأعرفه منذ شبابه .. وتحدثت معه كثيراً ولكنى لم أتطرق لتأريخ قبائل التمباب ومصادرهم فيه .. كما أننى وجدت أن قبيلة زنارة رحلت من خشم الوادى إلى الكربب .. أى تم عزلهم (صفهم حسب الأعراف) من الحوازمة ..

    بريمة
                  

10-16-2013, 10:48 AM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    الأخ أحمد سليمان،
    سلامات ..
    Quote: احمد سليمان · الأكثر تعليقا
    محاولة تشكر عليها لتوثيق البقارة وعاداتهم. لكن صراحة عناوين الكتابين وخصوصا الكتاب الثاني ركيكة وكذلك ماقمت بعرضه يحتوي علي بعض الاخطاء والركاكة. كان الافضل ان تكتب بالعربية وتجعل شخص متمكن من الانجليزية ان يقوم بالترجمة او التصحيح. نرجو ان لا تسيئ فهم الغرض من هذا النقد فهو من باب اسداء النصيحة والنقد الهادف. عموما يحمد لك المجهود برغم اختلافي معك في مسنادة النظام الفاشي في السودان.
    بخصوص العناوين .. البقارة يوجود في السودان، تشاد، نيجريا وأفريقيا الوسطى .. ودول أخرى .. كان لزاماً علىّ أن أحدد عن أى من البقارة أتحدث .. أما العناوين الجانية .. فهى صلب موضوع الكتاب .. الكتاب الأول يتحدث عن: التراث والبيئة .. تجد الكتاب في حال يعكس تراث البقارة وفى جانب أخر يعكس البيئات التى يعيش فيها البقارة .. لكن الأهم في الكتاب هو تراث البقارة المرتبط بالبيئات الخلوية: يعنى لما البقارة يتحركون من مكان إلى أخر .. كيف ولماذا ومتى يتحركون؟ .. لديهم أشياء معقدة جداً يفهمون بها البيئة .. نزول الأمطار، قرب توقف الأمطار، جودة المراعى، وجود المياه تحت باطن الأرض لكى يحفروا الأبار (ليس لهم تيم بتاع جيولوجى لذلك يعتمدون على خبرات تراكمية) .. في الكتاب تقرأ عن دور الثريا ونجوم الدب الأكبر والأصغير (ما تسمى بنجوم الزرافة) .. وتقرأ عن أشياء مثل طائر معيطيب .. وأبون دلك وأم الرعيان .. والورول والطيور المهاجرة .. ودورها كمراصد فلكية .. كما يتحدث الكتاب عن أرتباط عيش البقارة بالبيئة .. يعنى لوو الدنيا في منتصف الصيف .. أنت لو خبير في تراث البقارة في الترحال يمكنك بكل سهولة تحديد مواقع أى فرع من فروع قبائل البقارة .. أماكن تواجدهم .. كما يمكنك تحديد طبيعة عيش البقارة .. أكلاتهم نوعيتها شنو؟ .. حالاتهم الاجتماعية هل هى فترة زواج وأعراس أم لا .. وهكذا ..

    الكتاب الأخير .. عادات وتقاليد الزواج واضح يتحدث عن جانب محدد .. وهو الأسرة واالزواج وأختيار الزوجة .. المهور والأعراس وغيرها .. من أمثالهم (تزوج بنت عمك لو كانت عوجه .. وأمسك الدرب لو كان هوده) .. هذا تراث في الزواج.

    بالنسبة لموضوع الأختلاف .. الأختلاف لا يفسد للود قضية .. رغم أنك لم تفهم مواقفى قط .. أنا لا أنقاذى ولا يوماً دافعت عن الانقاذ .. ولكن أنت براك شايف نحن ندافع عن حياة ناس أنتم في المدن لو سمعتم بهم سمعكم طشاش طشاش .. في حين نحن نأكل ونشرب معهم بل كنا نركب حميرهم وبقالهم وتيرانهم .. وعارفين كل البحصل ليهم .. هؤلاء الناس مشكلتهم أمنية في المقام الأول وليس سياسية .. مشكلتهم مشكلة بقاء، حياة وموت .. وممكن نتحاور في أن السياسة هى المدخل لأمن هؤلاء القوم .. ودا مجال أخر.

    بخصوص الركاكة .. طبعاً أنا لم أولد في بلاد الخوجات فالأخطاء الإملائية والنحوية ممكن تكون موجوده .. ولكن أجتهدت بقدر المستطاع أن أوصل المادة .. وحتى الان أرفض أى editing لأنه بغير مادة الكتاب نهائياً .. وأنا عندى ألفاظ وسياقات محددة ما بجامل فيها .. وأتمنى أن تمدنى بأرشادات محدده .. وتجدنى أذن صاغية.

    بريمة
                  

10-17-2013, 03:14 AM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    الأستاذة أم الحسن،
    سلامات ..
    Quote: Umalhassan Bashir Mohamed · الأكثر تعليقا · Jefferson City, Missouri
    شئ جميل ان تكتب و توثق عن تراث البقاره يا استاذ بريمه و اتمني ان اتمكن من قراءت الكتاب لكي تزداد حصيله معرفتنا بهذه القبيله العريقه . شد انتباهي ما كتبته عن الاحتفال بالزواج و حب البقاره من الجنسين للرقيص و لكن لكم احزنني و المني ما يحدث لنساء البقاره ليله زواحهن. يا بريمه دا شئ فظيع و فوق ما يتصوره العقل من الماُساه و تجدني استغرب كيف يستطيع هؤلاء الفتيات الرقص و هن يعرفن جيدا انهن سيتم زبحهن بصوره غير انسانيه ... و هؤلاء الرجال الذين يبتهجون و يرقصون علي انغام الضحيه المسكينه ... انها تزبح بصوره بشعه ليله زواجها تحت انغام و طرب الجلادين ...هذه الماُساه بالطبع سوف تكون بدايه ميلاد لحياه تعيسه و معاناه جسديه و نفسيه طول العمر... يتم وؤد افراحها و امالها و رغبتها في الحياه ... شئ مؤسف ... ان ما يحدث لبنات البقاره من معاناه هو اضعاف ما يحدث للنساء في بقيه انحاء السودان... لذلك انا اتساءل يا استاذ بريمه ما هو دوركم في محاربه هذه الماُساه ... لا تقل لي ان النساء و الحبوبات هن المسئولات... هذا غير صحيح لاُنكم انتم المتعلمين في مجتمع البقاره مسئولين عن توعيه هذا المجتمع و انا متاُكده هنالك كثير من المتعلمات و خاصه المعلمات... حاربوها بجديه ... ليس كفايه ان تكتب عنها و توثقها للعالم الغربي الذي سوف يخلق منها موضوع للمؤتمرات العالميه .. طبعا حتقول لي انت عملتي شنو لمجتمعك ... و انا اقول ليك انا حاربت هذه العاده حرب شعواء .مع بقيه زميلاتي و بنات جيلي.. و هي انعدمت الان تماما في محيط اسرتي و مجتمعي و جذء كبير من المدينه التي اسكن فيها ... و الان لايمارسها الا من يسكنون في مناطق نائيه .علي كل حال شكرا علي اتاحه الفرصه لنا لمعرفه جذئ من حياه البقاره و اتمني ان ياُخذ الله بيد هؤلاء المسكينات و ينتشر الوعي في محيطهن.
    لاحظى يا أستاذة أننى أكتب من موقع موثق للتراث .. وليس ناشط في المجال الأجتماعى يمدح الصالح ويزم الطالح .. الحقيقة هى الحقيقة .. وبنقلها لكم كما هى بخيرها وشرها وهذا هو دو الموثق. مسآلة ال deflowering أو فض غشاء البكارة لدى البقارة مسألة مؤلمة بل ليس إنسانية .. ومن خلال تنشئة العروسات وثقت لمسألة الطهور أو الخفاض .. وهى تعتبر بصورة أو أخرى إحد الطقوس .. رغم أن البقارة لا يمارسون الطقوس .. هناك ثلاثة أشياء تعبر عن أن الفتاة جاهزة للزواج .. وهى دق الشفاه (شك الشفاه السفلى)، الطهور، وأن الفتاة تكون نضجت .. كلمة النضوج هنا لا تعنى (البلوغ) فقط .. بل تعنى أنها أصبحت تجيد (مسلمات) التراث البقارى: الطباخة، إدارة المنزل .. البقارية تتعلم الطباخة وإدارة المنزل في سن مبكرة .. وسن أثنتى عشرة تعتبر متأخرة لتعلم فنون الطباخة .. في الكتاب كتبت عن ال deflowering بصورة أوسع .. وكتبت عن الأدوات المستعملة .. وكيفية التعامل مع العروس من قبل العريس والوزير الذى يسانده .. المسألة فيها مجابدة مرات تستدعى تدخل أخرين غير العريس والوزير ..

    أما بخصوص دورى .. طبعاً ليس هنا مجالة كضمن مادة الكتاب .. لكنى واعى للمسألة منذ زمن مبكر جداً .. وشخصى الضعيف إحد مؤسسى جمعية بابكر البدرى للدراسات النسوية في الجامعات والمعاهد العليا منذ بداية الثمانيات من القرن المنصرم .. وكانت الأستاذة ليلى أبو العلاء هى أول رئيسة أنتخبناها للمؤسسة .. وشخصى الضعيف أقوم بالتنوير من خلال ليالى السمر مع الأسر البقارية .. نحن في البادية ليس لدينا ليالى ثقافية بصورة ناس المدينة .. لكن لدينا ليالى السمر .. وجلسات البرامكة .. والأنس .. وأنا أستغل كل السبل المتاحة للتنوير .. لكن والله الأمر يحتاج لجهد دولة عدييل .. ومن الصعب تجاوزه لأن الطهور مرتبط بمسالة مهمة للبقارة وهى مسألة الشرف ..
    تعالى شوفى العجب العجاب .. هنا
    Quote: Culturally, it can be well argued that Baggara appreciate the value and importance of circumcision in marriages. There are many indications of such appreciations. During marriage celebrations, girls in the fariq may voluntarily gather to show to each other and to other women that they are keeping their circumcision intact – such act implies that they are keeping their virginity. The way the girls present themselves to their peers is by bringing a large gourd (gara’ah) or wooden dish (gadah), they turn it upside down, and the girls remove their undergarments and sit on the gadah or gara’ah to allow others to inspect them. Once the inspection is done and the girl found intact, the woman inspector throws a lull and the crowd who are waiting outside to hear the news they loudly yelp and sometimes fire shots in the air. If the woman’s inspector found an issue she murmurs in discomfort and the crowd catches up the news.
    .. أها يا أستاذة أم الحسن .. المسألة لها أرتباط بالعذرية .. وبالتالى أرتباط بالشرف؟؟؟ .. الكتاب فيه توثيق كبير للمسألة .. ومرة أخرى أقول توثيق وليس محاربة للعادة. وأتمنى أن تنضمى لينا في صراعنا نحو رفع الضيم عن المرأة البقارية.

    بريمة

    (عدل بواسطة بريمة محمد on 10-17-2013, 03:20 AM)

                  

10-17-2013, 04:30 AM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    ول أبا عيد،
    سلامات .. لك ولكل الحضور أستمتعوا مع تراث أهلنا في رقص النقارة ..


    سوف أعود لرد على مداخلاتك الجميلة ..

    بريمة
                  

10-17-2013, 07:57 AM

Ahmed Alim
<aAhmed Alim
تاريخ التسجيل: 06-14-2007
مجموع المشاركات: 2762

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)

    الاخ بريمة سلامات،

    وكل سنة أنت والأسرة الكريمة تنعمون بالف خير..

    خالص التهاني لك بتدشين كتابك الثاني...
    للأسف لم أطلع على كتابك الأول على الرغم من أنني قرأت كتير من أجزائه..
    أنا مولع بقراءة كل المواد المتاحة والمتيسر الحصول عليها عن تراث السودان الغني والمتنوع..
    فواضح إننا موعودين بسياحة عامرة عن تراث أهلنا البقارة، واصدقك القول بانني اجهل عنه الكثير..
    فبالله أحجز لي نسخة من كلا الكتابين عشان الأوتوغراف وكدا :).


    تراثنا السوداني زاخر بثقافات مختلفة وغنية...
    فالتنوع الثقافي في الأصل هو مصدر قوة للشعوب بل تحتفي به كتير من الشعوب المتقدمة!
    والحال عندنا في السودان بالمقلوب فالدولة السودانية منذ الإستقلال بدلاً من أن تشيع مفهوم عدم تفوق
    ثقافة على أخرى وأن تحتفي بالمحاميل الثقافية المشتركة بين شعوب السودان المختلفة، خاصة تلك التي
    تعزز من قيم الإعتراف بالآخر وثقافة السلام الإجتماعي، والتي كانت ستعود علينا بكل تأكيد بكتير من
    السلام والتنمية..للأسف قامت بلدنا بعد الإستقلال على النقيض تماماً،!!

    فلم تبدي الدولة أي إعتراف أو إحترام لهذا التنوع الباهر والمدهش لثقافات السودان المختلفة بل عمدت
    على تقزيمه وإختزاله في ماعون الثقافة العربية وحدها دون سواها!!

    وكلنا نعلم ما ترتب على عدم معرفة شعوب السودان المختلفة ببعضهم البعض من مصائب كثيرة!
    ولعلك تذكر قصة "الضايقين ركوبنا" هنا في البورد، واعظم مصائبنا حروبات السودان العبثية
    وجرائم الابادة والاغتصابات الوحشية!

    أما سيئة الذكر الانقاذ فقد إستفادت من كل هذا الرصيد السلبي والموروث لأحادية الدولة
    لتنجز أجندتها الخبيثة عبر تعزيز الفرقة بين السودانيين بإشاعة العنصرية والحقد العرقي والحروبات
    حتى داخل المجموعة العرقية والثقافية الواحد لتسود وتتفرد بالسلطة ليتحقق لها ما تحقق من نهب لثروات
    البلاد وتقتيل وإفقار للملايين من أبناء الوطن الواحد.


    مع التحية..

    (عدل بواسطة Ahmed Alim on 10-17-2013, 08:07 AM)

                  

10-17-2013, 01:57 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: Ahmed Alim)


    ول أبا أحمد،
    سلامات .. وكل عام وأنتم بخير .. يا أخى والله سودان جميل .. لكن نحن كشعوب مختلفة لم نحسن معرفة قيمة التنوع .. صدقنى الأجيال اللاحقة ما بعد الأستقلال لو فهمت قيمة التنوع وأشتغلت على أستثماره بالصورة الصحيحة لكنا من أكثر الدول الأفريقية جذباً للسياحة. الحكومات ما عندها الشغلة بالتنوع الثقافى وهو لا يخدم أهدافها .. لأن كل الحكومات أنطلق كما قلت أنت من وجانب ثقافى أحادى .. وأقصت بقية الثقافات ..´
    Quote: وأن تحتفي بالمحاميل الثقافية المشتركة بين شعوب السودان المختلفة،
    يجب أن تحتفى بجميع الثقافات السودانية وتنميتها دون أقصاء .. النقارة التى شهدناها في الفيديو السابق .. لو جبنا الزغاوة لهم نقارة مختلفة، الفلاته القابيرو لديهم نقارة رقصها مختلف، وهكذا تجد القرعان والرزيقات والنوبة وكنانة .. وعييك .. كلها أشكال مختلفة للرقص لنفصل الطبل ..

    لو الدرب جابك بحلتنا أغشانى .. سوف تجد نسخة بإذن الله.

    بريمة
                  

10-17-2013, 05:12 PM

Mohammed Haroun
<aMohammed Haroun
تاريخ التسجيل: 12-21-2005
مجموع المشاركات: 4836

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)

    مبروك أخونا بريمة ... دا شغل نضيف ... صراحة أنا معجب بمجهوداتك غير المسبوقة لتوثيق تراث البقارة في السودان ...

    تحيات أخوك ودهارون
                  

10-29-2013, 11:26 AM

سيف اليزل سعد عمر
<aسيف اليزل سعد عمر
تاريخ التسجيل: 01-11-2013
مجموع المشاركات: 9476

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)

    Thank you, your order has been placed.
    An email confirmation has been sent to you.
    Order Number: 103-1775141-9068259
    2 items will be shipped to Saifalyazal Saad omar by Amazon.com. Estimated delivery: Nov. 27, 2013 - Dec. 19, 2013
    Review or edit your order

    ده كلام شنو. الواحد يطلب كتاب من امريكا يصلوا فى شهر؟
                  

10-17-2013, 05:05 PM

احمد نورين
<aاحمد نورين
تاريخ التسجيل: 07-06-2013
مجموع المشاركات: 30

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)

    ولد ابا ماك طيب
    اخي كل سنه وانت بخير و اهلنا في الفرقان هناك بخير
    و الله ولد ابا تشكر شديد عاي هذا الجهد الذي تقريبا لم يسبقك عليه احد اقصد هنا المنطقة الواقعة جنوب وادي كجار وعلي العموم ما احوجنا حقيقة لمثل هذه الجهود
    سوف ارسل لك عنواني علي الخاص لترسل لي من كل نسخة كتاب
    وكل سنه و انت بالف خير وعيد سعيد
    عيد سعيد
                  

10-18-2013, 11:21 AM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: احمد نورين)


    ول أبا محمد هارون،
    جيداً جيت ..
    يا أخى صورة الكتاب .. الأخير لأهلك الرزيقات في جنوب دارفور ..


    عليك الله شوف تراث البقارة في مسالة ال humor في الفكاهة يظهر في الصورة نفسها .. صاحبنا ضرّاب النقارة الأم رفع ليك كمه في السماء فوق لما عرف سوف يلتقطون له صورة .. كما أنظر الحصان خلف بيت العرس ..


    ول أبا أحمد نورين،
    جيداً جيت .. لم يصل عنوانك بعد في الماسنجر .. أرمى لى العنوان ..

    ول أبا عيد،
    سلامات وألف شكر على المواصلة في الكتابة عن تراث أهلنا .. وجاييك في الويك أند .. وسوف أرمى ليك ماسنجر يوم السبت غداً في عطلتى .. ترقبنى.

    بريمة
                  

10-19-2013, 08:22 AM

احمد نورين
<aاحمد نورين
تاريخ التسجيل: 07-06-2013
مجموع المشاركات: 30

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)

    ولد أبا سلامات
    أسف لتاخير إنزال العنوان و لكن يمكننا التواصل عبر الا يميل التالي
    [email protected]
    و نتواصل
                  

10-19-2013, 02:00 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: احمد نورين)


    نواصل الحوار الجميل مع ول أبا عيد،
    الأخ عيد نقف عند مداخلتك الثانية .. التالية ..
    Quote: الأخ بريمة : تحية طيبة
    لدي تحفظات تاريخية عند كلمة بقارة تعنى قبائل بعينها بكردفان او دارفور كما درج بعض الباحثين للكتابة عنها واعطيكم مثلا الزريقات عندما أتوا الى دارفور في هجرات اجتماعية لم يكون بقارة بالمعنى الصحيح ثم اندمجوا مع مجتمعات عدة بدارفور تكاد لا تعلم في بعض المناطق من الابالي أوالبقاري وأهل الزرع ، وكما عرفت قبائل الدنيكا بحرفة ورعى البقر في الأساس الأول ثم أتت مجتمعات سودانية كثيرة مارست الحرفة القديمة وأتت أخرى من دارفور كانت تسمى بأسماء معينة لا أود ان اغوص في جذروها التاريخية وما هي لغتها انذاك ولكن عندما كونت الحوازمة في ملم كبير بشق الفرشاية وقتها كانت هناك فبائل تسكن المنطقة المذكورة قبل قدوم معظم شرائح مجتمعات تنتمى ما يسمى العطاوة وبالمناسبة حدث تمازج اجتماعى سودانى رهيب بالمناطق السودانية لا يمكن لأى باحث او كاتب ما ان ينسب مجموعة سودانية ويقول ديل كدا وديل كدا ونحن أتينا من الجهة الفلانية ولكننا لا ننكر أصول بعض المجتمعات ، واذا رجعت للوراء الى السودان القديم وهجرات سكانه سوف يعلموا الناس عجينته الاجتماعية جيدا وأقول لك لا يمكن لأي شخص ان يتحدث عن الحوازمة بشكلهم الحالي في السودان الحديث ولكن قبل ذلك لم يكن هنالك قبائل سودانية باسمها المدون قد فعل الكتبة المصريين العجائب في سجلات الانجليز والانجليز أنفسهم أغفلوا حقائق تاريخية سودانية ومنهم الكاتب مكمايل الذى كتب كتابه في فترة قريبة من تاريخ السودان العظيم وأود ان اضف شئ عن التمباب كانوا يسكنوا منطقة ابوعريف وكانت تتبع معظم أراضى أولاد غبوش لهم وفتح التمباب مراحيل الجبال الوسط خاصة مراحل ابوعريف - هبيلا وكذلك كانوا يسكنوا الأضية بغرب كردفان وأسس فيها زعيمهم على خراشى مملكة بجبال كوكوجا والشنشل وكما سكن التمباب ابو حراز قبل البديرية وحفر زعيمهم نمر أبار ابو حراز وسكنوا وادي السليك والمنطقة غرب الحمادي قبل ان يأتوا بتي ولكن المشكلة ان الناس يجافوا حقائق التاريخ ولم يظهروها ولكن تبقى حقائق التاريخ عين شمس تنور عيون الكتب الجاهلة واحاول ان اكتب عن تاريخ كردفان المنسى ، وعندما كتب ماكمايل عن التمباب وذكر انهم من قبائل وسط كردفان لم يتعرض لهم بصورة مفصلة واعمل الان في اعداد كتاب عنهم واستجلبت معلومات قيمة وروايات شفهية من شيوخ كبار السن وكما قرأت كتاب ما يسمى بالحوازمة الذي تعرض الى جزئيات من بادية الحوازمة وأغفل جوانب المسار الاجتماعى التاريخي للأثنيات مهمة شكلت الحوازمة ونظارتهم محمد حماد أسوسه وكما اثمن ان تراث البقارة وعاداتهم تشترك فيها كافة المجتمعات التى تمارس حرفة الرعي والرحيل سواء حوازمة مورو ( تراث صراع ) وتلودي ( تراث الدرملي ) ميري وغلفان ( ربابة ) ام بربري والبقارة لفظ يعني أى مجتمع سودانى يمارس حرفة الرعي وتعلم على لهجة معينة يجيدها أى شخص سار بمراحيل كردفان ولا أصدق رأى الكتاب أنهم قبيلة تتبع للأثنية الفلانية وكما نطلق عليهم أهلنا المزارعين بالريف بقارة جوه ودلت فرقانهم بالوديان ونواصل

    نبدأ بالتحفظات التأريخية .. ونجيبك من الكتابين .. حتى لا يخرج الحديث عن أطارنا الذى نناقش فيه .. من أين جاءت ومتى جاءت تسمية البقارة؟ وكذلك تسمية الأبالة؟ .. هنا خط الكتابين تحديد إسم البقارة والأبالة ..
    Quote: Nonetheless, the terms Baggara and Abbala do not come into existence until the British rule coined the terms in the early nineteenth century to distinguish the two forms of animal husbandry. The term Baggara, therefore, means ‘Cattle Herders’; it is a collective name applied to certain Sudanese cattle herding tribes who have Arabic roots and common ancestral lineage, and who they live – in general - between the White Nile and Lake Chad. The name Shuwa in Chad coined by the Kanuri people along Shari River in West Africa, and it means the “Beautiful ones”. As such, the name Baggara in Sudan, and the name Shuwa in Chad are among the new ####-morphosis that these Arabic tribes have gone through during their settlement in their present zones – the names were unknown before their settlement to Sub-Sahara Africa.

    إذن يا ول أبا عيد، أنا أتحدث عن مسمى أطلق على قبائل بعيها .. تشترك في الجد والتراث .. وهى قبائل تنحدر جذورها من جد مشترك .. هم أحفاد الجنيد بن عبد الله الجهنى وينتموت إلى أجدادهم عطية وحيمات .. وهى تضم كما أسلفت قبائل الرزيقات والهبانية وبنى هلبه والتعايشة والمسيرية والحوازمة وأولاد حميد وبنى سليم .. بالأضافة لقبائلهم الصغيرة .. هذه القبائل لها هجرات متزامنة .. كما أنها تعرضت إلى حروب قبلية دخلت فيها ككتله واحدة .. حروب الناقة .. كما أنها متداخلة فيما بينها ولها تأريخ سلالى مشترك .. فالحوازمة والمسيرية والرزيقات جدهم مشترك .. وكذا أولاد حميد والتعايشه والبنى هلبه .. كلهم يشتركون في جد أعلى .. هو الجنيد. ولسبب من الأسباب أخذ أسم عطية مسمى هذه القبائل وهم الان يسمون أنفسهم العطاوة .. وكذا أولاد عطية .. والنسب لهم عطوى ..
    نأتى إلى التمازج .. نتيجة للتمازج الحاصل بين قبائل البقارة مع غيرهم .. تجدنى أتقف معك لا يمكن الحديث عن الحوازمة أو أى من قبائل البقارة خارج إطارها الحالى .. وفى هذا الجانب أنا أرى أن قبائل البقارة هى أثنية جديدة في المحيط السودانى .. وبدأت تخط ملامح وجودها من داخل الأراضى السودانية وليس بصلتها بأصلها من القبائل العربية ..
    أقرأ وجهة نظرى الأتية من الكتاب ..
    Quote: Arguably, Baggara is a new emerging ethnicity. Based off their original Arabic roots, contemporary Baggara include large extraneous elements and blood from many Sudanese tribes – indigenous and migrants. Hence, Baggara marriage traditions draw from multiple sources such as Sudan history, geography, ethnicities, culture and traditions, as well as Baggara Arabic, Islamic and African heritages.

    إذن يا أخى أنا لا أتحدث عن نقاء عرقى .. ولكنى أتحدث عن قبائل تمازجت وأختلطت بغيرها .. وكونت كيانات كبيرة .. فاالرزيقات كيان، الحوازمة كيان وكذا بقية قبائل البقارة .. الحوازمة وحدهم يضمون حوالى 35 قبيلة فرعية (أنظر كتاب د. على صالح حموده، وأنت أشرت أنك أطلعت عليه) ..

    نأتى إلى حديثك عن التمباب .. معروف أن المنطقة الوسطى من جنوب كردفان بأكلمها هى مناطق للحوازمة الذين يشتركون مع قبائل النوبة المستوطنة .. لكن تحت مسمى الحوازمة سكنت كل القبائل العربية الأخرى .. دعنى نعطيك السبب .. اليوم أى إنسان من قبائل الحوازمة في كادقلى وحتى قريباً إن لم يقل منن الحوازمة الرواقة لا يستخروج له أوراق ثبوتية بأسم قبيلة الحوازمة .. وعلاقة فرع الرواوقة بالجبال وثقتها في الكتاب الأول، أن أحد زعماء الرواوقة هو الناظر تاور أبو جرده الذى ولد في جنوب كردفان حوالى 1779م وصار ناظر للقبلة عام 1821م .. والدة الناظر أبو جردة هى إحد بنات سلطان الداجو السلطان دينقا الذى هزمه البقارة بقيادة المسيرية في منطقة المجلد الحالية .. وبالتالى الرواوقة لهم علاقة تأريخية بسكان الجبال .. أضف أن أبوجردة هزم الأتراك في الجبال وكاد أن يجليهم لولا أن أغا باشا قاد جيشاً كبيراً من الأبيض وهزم أبو جرده وقتله جنوب كادقلى .. هناك تدخلت قبائل النوبة وحموا قبائل الحوازمة من بطش المستعمرين .. تلك هى إحد العلائق التأريخية بين الحوازمة والنوبة في الجبال .. لم تكن هناك علائق تأريخية للتمباب بالنوبة تسمح بأستيطانهم قبل الحوازمة في المنطقة .. لكنى أقر أن التمباب يسكنون حتى الأن منطقة أب عريف شمال غرب الدلنج .. لكن أختلف مع في أنهم أسسوا المرحال ..

    بريمة

    (عدل بواسطة بريمة محمد on 10-19-2013, 02:11 PM)

                  

10-19-2013, 02:30 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    نواصل مع ول أبا عيد،
    خلاصتى في الكلام الفات أن الكتابين لا يتحدثان عن القبائل العربية في كردفان ودارفور جملةً .. ولا عن الرعاة عموماً .. بل عن قبائل بعينها تمت تسميتها تحت ظروف معينة .. ولأسباب تأريخية معلومة ..
    Quote: ولكن المشكلة ان الناس يجافوا حقائق التاريخ ولم يظهروها ولكن تبقى حقائق التاريخ عين شمس تنور عيون الكتب الجاهلة واحاول ان اكتب عن تاريخ كردفان المنسى
    .. وهنا يا ول أبا عيد تجدنى معجب بهذا الأتجاه .. وهو ذات السبب الذى أستدعانى لكتابة تراث البقارة الثقافى ومازلت أوثق له .. فحيا نوثق لأهلنا لقد حان أن أبناء قبائل السودان أن يكتبوا تراث قبائلهم وتأريخها ..
    في مداخلتك التالية تجدنى أتقف معك في تفرد وتميّز تراثنا البقارى ..
    Quote: يبدو الجانب الجميل جدا في كتابك هذا حديثك وتوثيقك عن البيئة والتضاريس الجغرافية التى تترحل بها مجتمعات البقارة وهي تتغلب على ضروب المشقة والتعب وكما تحلو عندهم الحياة الاجتماعية في أيام المخارف ويشكل الفلكور الشعبي كتاب مفتوح لديهم ويحتاج للدراسة عميقة ومتابعة هناك قرن الصراع وهناك النقارة وهناك الزمبارة وهناك المردوع وهناك القيدومة وهناك الهداي وهناك أم بربري ( الربابة ) وأم كيكي وهناك الجرداق ( جرداق الخيل والفروسية والنساء والغزل ) وهناك عجائب الفرسان والصيد والفرقان والبروش والخمام والنقار والشف والزمام والدرنقل وبيت المقيل والخيام مع شكري
    ما كتبته هنا هو عين مادة الكتاب الأول .. وفى الكتاب باب بأكمله يتحدث عن تراث البقارة في الرصد البيئى .. لدينا مراصدنا الفلكية الخاصة بنا .. حينما يتبدل وضع الدب الأكبر (ما نسميه نحن الزرافة) .. حينما تنحدر رقبة الزرافة إلى أسفل يقول البقارة "الزرافة سفت العويش" .. أى أنقطع المطر وصارت الزرافة تأكل العشب اليابس .. وحينما تستقيم رقبتها يقول البقارة "الزرافة رتعت" أى أنها صارت تأكل في الأشجار وهذا يعنى أنتظام فصل الخريف .. وأنت يا ول أباأعلم به وبكل مراصدنا البيئية .. جانب شيق لكن ناس المدينة لا يستطيعون أستيعابه.

    بريمة
                  

10-19-2013, 02:42 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    الأخ أحمد سليمان،
    ألف شكر ..
    Quote: وانا شخصيا متبرع (في حدود امكانياتي) بان اساهم معك في المراجعة و من غير مقابل في اصداراتك المستقبلية باذن الله.
    وسوف نتواصل يا أحمد .. ناس amazon بيعملوا ال editing ربما ألكترونياً .. لاحظ فى الكلام الذى أنزلته عن ال Prologue فيه كلمات البقارة يمتازون بال
    Quote:
    They are great people with unmatched sense of humor, curiosity, charm, wet, culture, collectivism lifestyle and strong families and community ties.
    لاحظ كلمة wet .. التى وردت خطأ .. وهنا أنا أقصد بها wit وهى سرعة البديهة واللماح، فكلمة wet صحيحة من ناحية كتابتها ولكنها خطأ في معناها في هذا الموضع .. فالمسألة محتاجة ل proof reading .. وهنا المسألة محتاجة لعين نجيضة ..

    بريمة

    (عدل بواسطة بريمة محمد on 10-19-2013, 08:53 PM)

                  

10-22-2013, 01:57 PM

Mohammed Haroun
<aMohammed Haroun
تاريخ التسجيل: 12-21-2005
مجموع المشاركات: 4836

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)

    Quote: يا أخى صورة الكتاب .. الأخير لأهلك الرزيقات في جنوب دارفور ..


    تشكر يا ول أبا وأنت تؤرخ وتوثق لأمة كاملة تقاعس أبناؤها عن الكتابة فضاع أغلب تراثها ... يا سلالالالالام لو كان لقينا 10 زيك كدا كان وقفنا العالم برجل واحدة ...

    تحيات أخوك ودهارون
                  

10-22-2013, 04:00 PM

صديق عيسى صالح
<aصديق عيسى صالح
تاريخ التسجيل: 08-26-2009
مجموع المشاركات: 876

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: Mohammed Haroun)

    بريمه ولد ابا لك التحيه ونحييك على الجهد الخرافى في توثيق تراث الاهل ونتمى لك دوما التوفيق
    راجع الخاص [email protected] هذا بريدى الالكترونى
                  

10-28-2013, 10:43 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    شكراً يا ول محمد هارون وشكر يا ول أبا دكتور صديق عيسى.

    بريمة
                  

11-10-2013, 09:41 PM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    ****

    بريمة
                  

11-11-2013, 11:49 AM

بريمة محمد
<aبريمة محمد
تاريخ التسجيل: 04-30-2009
مجموع المشاركات: 13471

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كتابى الثانى عن البقارة: عادات وتقاليد الزواج لدى البقارة فى السودان .. (لمحات وصور من الكتاب) (Re: بريمة محمد)


    نصل بكم إلى الفصل الخامس: تنشئة العروسات والإهتمام بهن لدى البقارة

    في هذا الباب كتب عن كيف يتم تربية البنات وتدريبهن على الأشغال المنزلية .. وصناعة الخزف والتطريز .. وتجميل أنفسهم .. وجمع وتحضير مكونات زينتهن


    نقتطف لكم الأتى:
    Quote: Upbringing Baggara brides is a way of engendering them with the Baggara lifestyle and Baggara way of life. By the time they get wed in their early sixteen or seventeen, Baggara’s girls should have mastered every nifty details of Baggara life: from beautifying themselves, cooking, embroidery, mats making, tanning, dying, leatherworks, singing, dancing, building Baggara domes, knowing Baggara traditions, customs … simply Baggara girls can’t afford to miss anything, otherwise it will be used against them. To appreciate the level of complexity for raising Baggara girls, one can imagine the years of schooling required to be a master chef, an artist, a singer, professional embroider, designer or home builders. Baggara girls have to master all before reaching puberty. They spend their early life busy learning as do school kids; however, they learn different subjects under different type of learning processes. Comparison of city’s girls with Baggara girls may reveal the early maturity of Baggara girls. When the Baggara girl masters every nuances of Baggara life they say she is matured (nijidat) – which gives a different meaning of maturity of Baggara girls related to city girls.
    Baggara girls are born and raised to be brides, and only recently Baggara start to realize the importance of educating their girls in schools. Historically the best moment or the apex of Baggara girl’s life is when she is being wed – probably this is true even for city girls, but city girls have other moments in their life such as their graduation in universities, obtaining master degree, getting a job, elected to public office etc. When a Baggara girl is newborn as baby, people wish the family by saying: “May God show you the bride’s newborn” – this wish means that may God gives you a long life until you attend your daughter wedding and her newborn. For Baggara boys, they wish the father or mother: “May God show you the cowboy beard” – the cowboy is the newborn baby and they wish his family to have a long life until they see him bearded.


    بريمة
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de