|
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) (Re: د.نجاة محمود)
|
التحية للمترجم
أشكك يادكتورة نجاة على الدعوة
طول ماهذا الوجه المليح والانتسامة المبهجة - ما شاء الله -على نافذتك فنحنا جاهزين
لها محبتي...
وبعد
أولاً عندي كلام "حرفيين" وليس نقاد أو مشرحين فهذه مهمتكم وكلام قاريء جذبته الأسماء والعناوين، جرفته القراءة فكانت زاخرة على قصرها لذلك سأتناول نماذج منها.
1- شخصية المترجم تنعكس على الترجمة بملامح لا تقل وضوحاً عن ملامح الكاتب وربما تزيد
لم أتشرف برؤية المترجم ولكني رأيته من خلال صورة مايكوفسكي بعد مكيجتها بكلمات وعبارات ابراهيم.
ما يكوفسكي أراد بهذه الصورة ان "يخوفنا" أو يتحدانا أو يترك أثر من الصرامة
فاستعار المترجم الصورة التي اختارها وعكسها على شخصه من خلال كلماته:
"دون أي دغمسة أو دوران" ؛ أي لا تقرأوا بين السطور وتطلعوا بما لا أعنيه!
ثم أكد على ان هذا ما قصدهمن "الدغمسة والدوران" حين قال:
" ياهو المعنى إلا كان يجي مايكوفسكي ذاتو يغالط فيها"؛ الله؟ انت مالك نحنا نشوف شنو ولا نقول شنو، غسيل مُخ؟
دا تحذير او تهديد راسه عديل.
2- مسالة الترجمة الأمينة دي خليها للناقدين الذين مازالوا "دقة قديمة" ويتمسكون بمبدأ من مبادئء الترجمة
طغى عليه تيار " الترجمة الابداعية" ، وحتى الترجمة بتصرف التي استخدمتها بنجاح.
والطيب صالح ذهب أبعد من عبد الحي وقال : جونسون ما مترجم بل cowriter
عموماً زي ما قلت " دا الطلع منك"
رائع .
3- أنا مثل نجاة أنتظر الترجمة الانجليزية لمقارنة "عملقتي" كأن الكاتب صنع العملقة لنفسه...أريد أن اتأكد
هل هي عملقة حجم يعني,بسطة في الجسم- ولا الشخصية ولا الأداء؟؟؟
أذا كان قصده النمو الغير سوي، يبقى ماعندك مشكلة وإلا فسيلزمها مصطلح آخر رغم طلاوة الكلمة.
4- (فلمن ياترى) لم استطع ربط التساؤل لما بعده أو ما قبله، مازلت ابحث عن مكانه اعتقد ان السبب تفضلت به الدكتورة وهواري (..) فأصبح مقطوعاً من : فلمن ياترى(يكون) من هو بعملقتي؟
4- منالغائب الذي يتساءل عنه الرجل في:
أين جهز (....) مرقدي؟ ؛ أم ياترى المقصود: جُهِّز
5- ثم تأت القصيدة جميلة
لكن هل هناك ضرورة للواوات في بداية كل بيت؟ اعتقد انها ،الواوات، سرقت بعض التنغيم
5- الصور الشعرية تزخر بها ترجمتك
لفت نظري تشخيصك ل "رغباتي" فجئت بعدها ب "لا يشبعهم"
كنت سأقول: لا يشبعها
ثم..........ولأمرتها..من؟ رغباتك؟؛ إذن يلزم مراجعة التسلسل لا أدري مايسمونه لكنه مسألةconsistency
عماليق دي زي عواليق خليها عمالقة
نهاية جميلة
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | ibrahim fadlalla | 04-28-11, 02:33 PM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | د.نجاة محمود | 04-28-11, 03:43 PM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | ibrahim fadlalla | 04-29-11, 11:24 AM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | د.نجاة محمود | 04-30-11, 03:19 AM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | هواري نمر | 04-30-11, 05:39 AM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | د.نجاة محمود | 05-02-11, 03:33 AM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | عائشة موسي السعيد | 05-02-11, 11:43 PM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | ibrahim fadlalla | 05-03-11, 10:42 AM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | ibrahim fadlalla | 05-04-11, 03:34 PM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | ibrahim fadlalla | 05-04-11, 03:14 PM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | ibrahim fadlalla | 05-03-11, 02:34 PM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | ibrahim fadlalla | 05-03-11, 11:04 AM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الساعة كم ؟!) | Tagelsir Elmelik | 05-03-11, 08:04 PM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الس | ibrahim fadlalla | 06-08-11, 04:30 PM |
Re: مايكوفســـــــكي : إلى ذاتي الحبيبة ---- ( أو تضخم ذات بتاع الس | بله محمد الفاضل | 06-08-11, 05:08 PM |
|
|
|