عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 04-26-2024, 08:32 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مكتبة عبدالغني كرم الله بشير(عبدالغني كرم الله بشير)
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
06-25-2008, 09:13 AM

محسن خالد
<aمحسن خالد
تاريخ التسجيل: 01-06-2005
مجموع المشاركات: 4961

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد (Re: حيدر حسن ميرغني)

    عندما بلغتني أولى رسائل لوفين، أوَّل ما استوقفني فيها هو مخاطبته لي باللغة الإنجليزية. لماذا؟
    "ولماذا" هذه تتضخّم وتتضخّم مثل بالون منطاد، حتى ترتفع بمنطادها لدرجة أن يفرقع من حرارة العلو. "لماذا" خاصَّة بهذا الرجل بالذات وعلى وجه التحديد، المتخصِّص في اللغة العربية، ومسؤول قسم اللغة العربية بجامعة غربية. والذي جاءني إلى مكاني طالباً أن يترجم لي، من العربية إلى الفرنسية، ولم أذهب إليه أنا، فلماذا رغم كلّ ذلك يتعامل معي كمستعمرة إنجليزية؟ من افترض له على بياض أنَّني ككاتب أكتب باللغة العربية أعرفُ اللغة الإنجليزية أيضاً!؟
    أين تكريمه لقصتي في مخاطبتي باللغة التي كُتبت بها، قبل تكريمه لها بترجمتها!؟
    عفواً يا لوفين، فإن كنتَ تجيد الإنجليزية أكثر من العربية فمن المستحسن أن تقوم بالترجمة عن الإنجليزية بدلاً عن العربية. وإن قَبِلَ كلُّ من كاتبتهم الرد عليك باللغة الإنجليزية فأنا لن أفعل ذلك. إن كنتَ قد تعاملتَ مع كُتّاب حصلت على بعضهم من الانترنت وملأت بهم موقعك كـ(أعلام للأدب السوداني)، فأنت الآن قد بلغت وكر كاتب محترف. بل دعني أعرف مستواك في العربية ذاتها ما دُمتَ تُريد أن تُترجم (الوجود والوجود الآخر) التي أعجبتك. وإن كان مجرّد قراءة رسالة لي يستنزف من وقتك ما يكفي لترجمة قصّة، فاكسب وقتك يا صديقي. فبالنسبة لي أنا لو قامت نجاة محمّد علي الما خواجية بترجمة إحدى قصصي إلى الفرنسية فسأكون محتفلاً بها، ومطمئناً عليها، أكثر من أن يقوم بترجمتها خواجة. لأنّ المشاكل المُحتمل أن تعترض هذه القصة في حال أن تترجمها نجاة ستكون متعلّقة بالتعبيرية فقط. وهذه يمكن لأي محرر غربي أن يقبض لقاءها خمسين يورو ويستعدلها في ظرف ساعات. أمَّا المشاكل المُحتمل أن تعترض القصّة في حال أن يقوم بنقلها شخصٌ ليس ناطقاً بلغة القصّة ذاتها، فهذه مشاكل ستقوم على مستوى فهم النص ذاته ومحتواه، وعلى مستوى النهج والأسلوبيّة التي اتّبعها الكاتب، وتقنياته، وكلّ اجتهاداته في ابتداع التفاكير والتعابير بداخل العمل. فأيُّ الضررين أخف؟ وهل لو قامت غداً الأستاذة نجاة محمّد علي بمقترح مشروع مثل لوفين هذا كنّا سنسمع هذا التهليل كلّه، والتدافع على أبواب نجاة، وهذه الاعتبارية التي لم نقبض منها شيئاً حتّى الآن كثقافة سودانية؟ أنا أنتظر رؤية عمل أحمد الملك، فملاحظتي الثانية أنّ هذا المترجم يُعَرِّف نفسه من خلال ترجمة عمل يتيم لنوال السعداوي، بالإضافة للعمل الآخر واليتيم أيضاً للصديق أحمد الملك، "عملان فقط" لرئيس قسم اللغة العربية بجامعة غربية!
    عفواً يا لوفين، لو أنَّك بلغتَ من هذه الثقافة المسكينة وذات الكُتّاب المساكين.. نصف كوبها الذي بلا "تقاليد مجال"؟ فمعي قُم بتجاوزه إلى نصف كوب آخر خاص بي. فقد تأملتُ في ساحة ثقافتنا السودانية هذه التي لم تورّثني "تقاليد مجال" قبلك. ولم يكن أمامي من طريق سوى اختراع هذه التقاليد بنفسي وعيشها منفرداً ومسلولاً من قِرابي كخارجي يؤمِّل في رحمة العزلة والعمل وحيداً، أكثر مما يُؤمِّلُ في تخالطٍ يفقر بصيرته ولا يعطيه أكثر من بطاقة عضويّة في عصابة.
    وحتَّى أموت ليس بيني وبين هذه الساحة الثقافية إلا تأسيسها بالنقد الصارم على نحوٍ ينشد مستقبلها ويحترم تاريخها. والموت بالنسبة لي كفنّان خارج قِرابي هذا باطل، والحياة أيضاً خارجه باطل.
    وملاحظتي الثالثة هي أنَّ لوفين كان يقدِّم نفسه دائماً مع "إشارة ما" لأنَّ هنالك ناشر ينتظر ترجمته، ما أزعجني فعلاً ككاتب تجاوز هذه المرحلة من عشرينيات عمره. فيا أخي لوفين -عن نفسي- أتهرّب شهرياً من ناشر ما، سواءً من السودان، مصر، الشام، المغرب العربي، الخليج.. إلخ.
    فما هي دلالة هذا التلويح بالناشر في دنيا كتّاب ومترجمين يزعمون الاحتراف!؟ ولنشرح للأشخاص الذين لا علاقة لهم بهذا العالم وبهذا المجال دلالات ذلك. الناشر شيءٌ مستعصٍ حدّ المستحيل في عالم الكتابة والنشر، ولذلك من يلوِّح به يصبح رهين أحد تأويلين، إمَّا الفرح بذلك لعدم الرسوخ في المجال وعدم السمعة الكبيرة أيضاً، وإمَّا عدم التأكُّد من وجود ناشر في أساسه. لقد أزعجتني هذه الإشارة في رسالة لوفين لي، كما رأيتُها في مجمل الرسائل التي بلغت غيري ونُشرت هاهنا. وكذلك في سودان فور أوول وآخرها ما نُشر عن عبد الغني. وفي مَرَّة عبد الغني حوت الرسالة اعتذاراً عن النشر في هذا العام مع وعد بالعام المُقبل ومن خلال طريقة اذهب بنفسك واقرأها تحت إضاءتي هذه. ما اضطرني لأقوم بوضع اسم لوفين في قوقل لأرى سيرة له تحوي العملين اليتيمين ذاتيهما، اللذين لم أرهما شخصياً حتى الآن، ولأعثر على كتاب واحد فقط للوفين خلال بحثي. فسبحان الله.. قوقل اتفاسل، سأعيد البحث.
    -----------------------
    الحد أعلاه، هو ما قطعتُ لديه تسلسل أفكاري حالياً، ليس خشية أن لا يفهم بعض الناس في أي جهة يتحدَّث محسن خالد، ولكن لكي أكسب وقتي ذاته فيما أودُّ قوله. أمَّا ما أُريده من ذلك كلّه فلا تعوزني إلا نفسي لإنفاذه وتحقيقه. إذ لا أؤمن بجماعات الكُتّاب ولا غيرهم، وإن استطعتُ تربية نفسي وحدها فما قصّرت. والعافية درجات، والفضل اجتهاد، والفَهَم قِسَم. سأنشر الرسائل في تتابعها وسأعود لاحقاً لاستكمال حديثي عن "تقاليد المجال" حولها، ومنها بقدر ما أحتاج إلى ذلك.

    (الرسالة الأولى1 ):

    Quote:
    -----Original Message-----
    From: Xavier Luffin [mailto:[email protected]]
    Sent: 24/Aug/2007 12:00 AM
    To: [email protected]
    Subject: about your short stories
    Dear Muhsin Khalid
    I had your email address through Iman Shaggag, I am Xavier Luffin, the head of the dpt of Arabic at the Free University of Brussels (Belgium). I am also a translator from Arabic into French (I've translated a novel by Ahmad al-Malik and "isis" by Nawal Al Saadawi). I also created the website "Regards sur la litterature suoudanise", which includes some other of my translations: http://stic.ulb.ac.be/rls
    I want to offer to te french readers a collection of Sudanese short stories, and i would like to include your work "al wujud wa l wujud al akhar". Would you accept?
    It is still nothing but a project, but a French editor is interested
    best regards
    xavier luffin

    ردي عليها:
    Quote:
    -----Original Message-----
    From: Muhsin Khalid [mailto:[email protected]]
    Sent: 24/Aug/2007 12:00 AM
    To: 'Xavier Luffin'
    Subject: تحايا وشكر
    الأستاذ العزيز لوفين، لك التحايا وأجمل الأمنيات بالتوفيق
    أولاً نشكر لك محاولتك التعريف بالأدب السوداني ونقله للغات ثانية. ونرجو لك التوفيق والسداد في ذلك.
    ولكن بكل صراحة يا أخي بعد أن قمتُ باتباع رابط الموقع وتصفحت ما أعددتموه من مختصر لأعلام الأدب السوداني وجدتُ أشياء جِدّ محيّرة وقطعاً تسيء إلى كل مجهوداتكم لكونها تقسّم الكتّاب على نحوٍ مخل غاية الخلل. وتحشر أسماء لا يعرفها أحد بالأصل ضمن قوائم الكتاب السودانيين المعروفين لدى الجمهور والمؤسسات الأكاديمية والإعلامية ولدى دور النشر العربية المهمة. ما أربكني حقيقة وجعلني في حَيْرَةٍ من أمري. أرجو منك إعادة النظر في هذه المسألة لأنّ أي مثقف سوداني سيمر على هذا الموقع ويجد هذه الأسماء فلن ينظر إليه بجدية مطلقاً. وهذه النقطة تحديداً أي كونك قمت بوضع أسماء ما سمع بها أحدٌ قط في قائمة إنجازات ومنجزين كبار، كما قمت بإسقاط أهم أسماء في عالم الأدب السوداني اليوم، أو أسأت تقدير مكانها في ترتيباتك للأسماء.
    عموماً لا مانع لديّ أبداً في إضافة أعمالي لجهدك، ولكن ((بشرط)) وهو أن أعرف أسماء الكُتّاب الذين ستشركهم في هذه المجموعة. لأنك إن كنت ستضع ((بعض)) هذه الأسماء التي رأيتُها في الموقع، فقطعاً سأرفض أن يُوضع اسمي من بينها. مبدئياً هذه هي القائمة التي لا اعتراض لي عليها:
    الطيب صالح
    بشرى الفاضل
    أبَّكر آدم إسماعيل
    عبد العزيز بركة ساكن
    عادل القصّاص
    أحمد الملك
    أمير تاج السر
    عيسى الحلو
    إستيلا قاتيانو
    فرانسيس دينق
    عبد الغني كرم الله
    الحسن بكري
    كلثوم فضل الله
    إبراهيم إسحق
    طارق الطيب
    جمال محجوب
    ليلى أبو العلا

    على هذه الروابط ستجد (بعض) أعمالي التي صدرت في بيروت عن واحدة من أهم دور النشر العربية:
    هنا روايتان:
    http://www.airpbooks.com/Ar/Publications.php?CatId=53&page=25
    هنا مجموعة قصصية:
    http://www.airpbooks.com/Ar/Book_Details.php?BookId=139...cations.php?CatId=56
    ===
    http://www.airpbooks.com/Ar/Book_Details.php?BookId=140...cations.php?CatId=53
    ...
    http://www.airpbooks.com/Ar/Book_Details.php?BookId=136...cations.php?CatId=53
    ..
    ولك أجمل الأمنيات بالتوفيق

    --هامش—
    الكُتّاب الذين ذكرتهم، بناءً على ما جمعه هو في موقعه، وإلا لكنتُ جمعتُ له ما لا عين رأت ولا أذن سمعت. باستثناء كلثوم فضل الله –إن لم تخني الذاكرة- أعتقد أنّني من اقترحها، طبعاً لانحيازي للكتابة الأنثوية المسكييينة والمحاااصرة عندنا.
    وأقواس التشديد على كلمتي "بعض" و"شرط" كما في الرسالة الأصلية.

    (الرسالة الثانية 2):
    Quote: يا عزيزي محسن خالد
    بعد التحية,
    اولا اشكرك لرد فعلك السريع والصريح!
    لقد فاجئتني ملاحظتك عن قائمة الكتاب الموجودة في موقعنا.
    اعترف بأن القائمة لا تحتوي على جميع المؤلفين السودانيين ولكن اقبل مساعدة زائري الموقع لتكميلها.
    اما بالنسبة للكتاب المذكورين في القائمة، من الصعب ان يقول الواحد (بطريقة موضوعية على الاقل) ان فلان كاتب متميز والثاني اسلوبه سيء.
    اعطي اسماء المؤلفين وعلى القاريء ان يقرأ اعمالهم وان يقرر من هو كاتب جيد اوغير جيد, في رأيه (لكن كلهم كتبوا نصوصا).
    بما يخص المجموعة القصصية, افهم خوفك ولكن باعتباري كمترجم وقاريء, سأختار طبعا قصصا لها جودة ادبية معترفة بها,
    وشكرا
    مع كل تقديري
    زافيا لوفين

    --------هامش---
    هذه الرسالة للأسف لم أجدها كاملة بمدخلها.

    وهذا ردي عليها:
    Quote:
    -----Original Message-----
    From: Muhsin Khalid [mailto:[email protected]]
    Sent: 25/Aug/2007 12:00 AM
    To: 'Xavier Luffin'
    Subject: لك الحب

    عزيزي زافيا، دام بهاؤك
    دعني أبتدر مكتوبي هذا بمزحة أنني لم أستطع نطق اسمك الأول بشكله الصحيح من خلال الحرف اللاتيني في رسالتك الأولى، وربما لو تركتني لمدة قرن كامل لما كان بوسعي تخمين أنّه "زافيا". بأحسن الفروض كنتُ سأنطقه "إكسافير". لوول
    والآن أستأذنك في توضيح ما عنيتُه في رسالتي الأولى لك.
    أولاً يا صديقي دعني أحدّثك عن مستوى التصنيف بالنسبة للكُتّاب المعروفين أنفسهم والذين لا اختلاف عليهم، ثم نأتي بعد ذلك لنقاشك حول من هم الكُتّاب؟ ومن هم غير الكُتّاب؟ فلا أنا ولا غيري يمانع في أن تكتشف كتابات جديدة وكُتّاب مغمورين سودانيين، بل ذلك يسعدنا. ولكن حينما تُعَنْون هذه الأسماء التي اكتشفتها أنت بكونها قوائم الأدباء السودانيين –معرّفة بالألف واللام- فهنا سنسألك عنهم، من هم؟ وما آدابهم التي كتبوها؟ ومتى ومن أين نشروها؟ أقول هذا وفي بالي أنّ السودان ليس بالبلد الذي فيه الصناعة الأدبية متطورة لدرجة أن تكون هنالك مئات الأسماء الغائبة عن الساحة الثقافية وغير المعروفة، أبداً يا صديقي لوفين.. النشر عندنا يتم في ظروف عسيرة وهذا صحيح، والشعراء عندنا نعرفهم من المنتديات والصحف وليس من كتبهم وهذا أيضاً صحيح، ولكن هذه الساحة الثقافية في جميع جوانبها مكشوفة لأي سوداني. وأيضاً مكشوفة لإخوتنا من العرب باعتبارهم جزءاً من بيئة اللغة التي ننمو فيها وجزءاً من السوق التي نروِّج فيها أعمالنا. أي يا صديقي لوفين الحياة الثقافية عندنا مكشوفة للغاية، وكُلُّ مجوِّدٍ في مجاله أو مبرِّزٍ حين يظهر اليوم يُعرف اليوم ولو اسماً فحسب من دون قراءة. فليس هنالك ما هو سري أو مختفٍ وعلينا أن ننتظر به الترجمات الأجنبية كي تكتشفه لنا. هذه المسألة أنا لا أعنيك بها أنت على وجه التحديد، ولكن مستشرقي الغرب في العموم ومترجميه، نجدهم يعانون من حكاية الاكتشافات هذه. ربما دخلتهم هذه الخصلة من الكشوف الجغرافية، وأنا أراها سالبة لكونها لا تقدِّر هذه البيئات حق قدرها ولا تعتبرها كفيلة باكتشاف نفسها ومقدراتها. فيا صديقي لوفين أنت متخصّص في اللغة العربية ورئيس لقسم كامل بأكاديمية ولكن دعني مع ذلك أقول لك بأنّ بيئتنا الثقافية واضحة جداً، وأعلامها مرتبون على نحوٍ "تاريخي" ومعروفون، ويمكنك العودة لجهات ثقافية كثيرة سواءً كانت عربية أو سودانية وستدلّك بكل سهولة. سأضرب لك مثلاً كي تفهمني جيداً، ربما يذهب أحدهم غداً إلى روسيا ويجري بعض البحوث في كُتّاب القرن التاسع عشر من الروس، فهل نتوقّع له أن يكتشف بوشكين، دستوفسكي، تولستوي، أو شيخوف جديد؟ قطعاً لا، فالروس أعرفُ بكتّابهم من غيرهم. والمجلات التي قدّمت الكُتّاب مثل "بوديلنك" و"ستريكوزا" و"سيفيرني فيستنيك" و"أوتيتشستفيني زابيسكي" وغيرها، أيضاً الروس هم من كان يتابعها ويقرأها فبذلك هم يعرفونها أفضل من غيرهم، وهم أيضاً من تابع حركة النقد في وجه هذه الأعمال ويعرفون هزيلها من ناجزها. تخيّل يا صديقي زافيا –مثالٌ ثانٍ- أن أحدهم قرّر أيضاً إنجاز دراسة عن "مُطلق أعلام الموسيقى" في المانيا القديمة والشاسعة بما فيها النمسا، ثم قام هذا الشخص بعد وصوله لألمانيا بالدخول إلى أقرب Bar ودوَّن اسم قائد فرقة الـentertainer على أنّه الموسيقار الذي لا يشق له غبار، ثم تجول الليل بطوله يسجل أسماء هؤلاء الـentertainers!! هل يستطيع أحدٌ أن يقول إنّ هؤلاء الناس ليسوا موسيقيين؟ لا أحد يقول ذلك بالطبع. ولكن هل هم أعلام الموسيقى الألمانية؟ هل يمثلون بتهوفن ويوهانس سبستيان باخ وفاغنر وموزار وشوبرت؟؟ هذا هو السؤال المحكّ والذي يوضّح لك وجهة نظري. (بكل صراحة) أنا أرى أنّك قد دخلت إلى مواقع الانترنت التي هي بالفعل مثل الـ Barوجئت بأشخاص لن يعرفهم إلا صاحب الحانة ولليلة واحدة فقط. يا صديقي زافيا أرجو أن تفهمني جيداً فأنا أريدك أن تساعد هذا الأدب السوداني فعلاً، وأيضاً لا أُريدك أن تضيّع زمنك في ما لا طائل منه. سَبَقَ للمستشرق والمترجم "دينيس الإنجليزي" وهذا هو الرجل الذي نقل إلى الإنجليزية الكثير من الآداب العربية الجيدة والمعروفة قيمتها للجميع، منها مثلاً رواية الطيب صالح "موسم الهجرة إلى الشمال"، سَبَقَ له وأن استشارني وكنّا في مدينة أبو ظبي عن كونه يُريدُ إعداد أنطولجيا سودانية ويُريدني أن أساعده في ذلك –كتبتُ هذا الكلام قديماً ونشرتُه- فقلتُ له أنا سأساعدك في إعداد ببلوغرافيا للكُتّاب السودانيين أنفسهم، لأنّ هذه هي الخطوة الأساسية، عليك في البداية حصر الكُتّاب المعروفين والذين يتوفرون على مستويات كثيرة منها:
    1- مستوى الجمهور (القراءة).
    2- مستوى النشر (إنتاج الكتب).
    3- مستوى الأكاديميا (النقد والدراسات).
    4- مستوى الإعلام (أن يكون الكاتب متعيناً للجهات الثلاث المذكورة أعلاه، وإلا أصبح شبحاً بطبيعة الحال وليس كاتباً).
    5- مستوى الملتقيات والسمنارات المختصة والمشاركات الدولية في مجاله.
    يا صديقي زافيا أرجو أن تفهمني على نحوٍ صحيح فيما أود قوله، إذ إنني لم أحجر عليك رأيك في اختيار ما تودّه من "نصوص". ولكن حين ترغب في تقديم "الكتاب السودانيين" فهم معروفون وليسوا مجهولين، هذا ما قصدتُه. يعني أنا لم أُبدِ رأياً حتى الآن في كتاباتهم، لأنني متهم بالتطرف ربما، وإنّني أدافع عن نفسي بأنني لستُ كذلك، بل أنا صعبُ المعايير. ومع ذلك فأنا أعطيتك قائمة بالأسماء المعروفة ككتاب وموجودة في الساحة الثقافية فعلاً ومنتجة، بغض النظر عن رأيي فيما يكتبونه. هذه هي النقطة التي أعنيها بالضبط، نحن نتحدث عن الكُتّاب أنفسهم المعروفين بذلك، بعيداً عن نقد نصوصهم وتقييمها، ولكن أنت أتيت بأسماء ليست لكتّاب في "أصلها". وأيضاً قصدتُ تصحيحك في التصنيف، فأنت مثلاً تضع اسماً لشاعر من نوع خاص مثل "الحاردلو" وسط شعراء من تصنيفات فنيّة أخرى، لا أعني المقامات ولكن نوعية الضرب الفني الذي عُرف به هذا الشاعر. فهو يعمل على نوع خاص لا يمكنك أن تصنفه به في خانة شعراء مثل محمّد عبد الحي مثلاً، فهذه لونية ثانية أما شاعر مثل خليل فرح فهذا كاتب ليركس lyrics أي صاحب لونية ثالثة لا يمكنك خلطها مع لونية التيجاني يوسف بشير الرابعة. هل تعرف أنّ أهم وأشهر مدرسة شعرية سودانية اسمها "الغابة والصحراء" وأنت أغفلت أهم علمين من هذه المدرسة ومن الأدب السوداني كلّه. ببساطة هناك أكثر من باحث سوداني متخصّص في هذه المدرسة كان يمكنك مكاتبته وهو سيزودك بكل أعلامها وكُتّابها وتصنيفاتهم المعروفة كي تضعها في مكانها الصحيح وبشكلٍ معرفي دقيق. وأيضاً لم تذكروا في قائمتكم مؤسس روح حركة الشعر السودانية الحديثة ولم تتطرّق إلا لواحدٍ من أعلامها، وصنّفته على نحو "غريب تمام الغرابة" بينما هو يقع ضمن أهم شعراء سودانيين أحياء. أما الذي أدهشني أكثر ما أسميته بالنيو وييف new wave في الكتابة القصصية السودانية. ماذا تعرف عن النيو وييف؟ وماذا تعني بها؟
    وأيضاً هناك شح شديد في معلوماتكم عن كتابات المرأة، هذا مجال أنا منحاز له لأنه يواجه صعوبات جمّة. وسبق أن أعددتُ فيه ببلوغرافيا مع الأمثلة لمجلة الكاتبة، عن الأدب القصصي النسائي من جميع البلدان العربية. أما في موقعكم فقد أتيتم باسمين فقط من الأسماء المؤسِّسة في الكتابة النسائية السودانية واسم واحد لكاتبة مؤثّرة. ثم بأسماء لم يسمع بها أحد مطلقاً، بينما لم تُذكر أهم الكاتبات السودانيات العبقريات والمؤثرات بالفعل.
    هناك خلل كبير في تقديم الكتابات النسائية على وجه التحديد، فهناك مفكّرات سودانيات على مستوى العالم لم يُذكرن.

    ---------------------------------
    أتوقف هنا مؤقتاً، حديثي لم ينتهِ بعد، سآتي لإكماله، بعد أن أقضي بعد المشاغيل الطارئة.
    كن بخير يا صديقي زافيا الجميل
    (الرسالة الثالثة 3):
    ------هامش--------
    الألف واللام في كل (الـ)ـكتاب (الـ)سودانيين مظللة بالأحمر في نص الرسالة الأصلية.

    Quote:
    -----Original Message-----
    From: Xavier Luffin [mailto:[email protected]]
    Sent: 30/Aug/2007 12:00 AM
    To: Muhsin Khalid
    Subject: re:ÊÍíÇÊ
    يا عزيزي محسن خالد
    اعتذر لسكوتي الطويل, لكن كنت مشغولا جدا بسبب الامتحانات, وسأسافرغدا لعدة ايام
    اريد فعلا ان نواصل مناقشتنا وهي مفيدة جدا بالنسبة اليّ (وإن ارائنا تختلف), سأردّ عليك بعد عودتي
    مع كل تقديري
    زافيا

    ردي عليها:
    Quote: ولا يهمك يا زافيا الجميل. لما تسافر وترجع بالسلامة نواصل.
    عندما تعود أرجو تنبيهي لأنني أرغب في إرشادك إلى بعض المصادر التي ستفيدك في عملك.

    ----هامش----
    وللأسف فقدتُ خارطة هذه الرسالة الزمانية أيضاً.
    كنتُ أنوي أن أقترح عليه متخصصين في النقد وأكادميين ليعينوه في ضبط اجتهاداته. ولكن كانت هذه آخر رسالة له معي، فلم يرد عليّ بعد سفره ذلك كما طلبتُ منه، ولم أُكاتبه بعدها.

    --------------
                  

العنوان الكاتب Date
عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-20-08, 03:07 PM
  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-20-08, 03:14 PM
    Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد خالد عويس06-20-08, 04:00 PM
      Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد tayseer alnworani06-20-08, 04:13 PM
        Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-21-08, 04:05 AM
          Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد فضيلي جماع06-21-08, 05:23 AM
            Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-21-08, 05:38 AM
              Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد محمد سنى دفع الله06-21-08, 06:26 AM
                Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد محمد الطيب حسن06-21-08, 09:44 AM
  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عزاز شامي06-21-08, 10:03 AM
    Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Ishraga Mustafa06-21-08, 10:26 AM
      Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-21-08, 01:37 PM
        Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-21-08, 02:46 PM
          Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-21-08, 06:21 PM
            Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد سلمى الشيخ سلامة06-21-08, 07:09 PM
              Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد خالد عويس06-21-08, 07:40 PM
                Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-22-08, 01:05 PM
                  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد حيدر حسن ميرغني06-23-08, 02:54 AM
  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد ماجدة عوض خوجلى06-23-08, 02:14 AM
  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Hawari Nimir06-23-08, 04:05 AM
    Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-23-08, 04:50 AM
      Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-23-08, 09:13 AM
        Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-23-08, 09:50 AM
          Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد محسن خالد06-23-08, 03:17 PM
            Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد محسن خالد06-23-08, 08:53 PM
              Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عزاز شامي06-23-08, 09:07 PM
                Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبد المنعم ابراهيم الحاج06-24-08, 02:01 AM
                Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-24-08, 02:02 AM
                  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-24-08, 05:19 AM
                  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد فضيلي جماع06-24-08, 06:01 AM
                    Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-24-08, 08:41 AM
  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد هويدا شرف الدين06-24-08, 07:54 AM
  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عزاز شامي06-24-08, 10:15 AM
  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Alsa7afa_3006-24-08, 10:23 AM
    Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد محسن خالد06-24-08, 08:23 PM
  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عزاز شامي06-24-08, 09:43 PM
    Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد حيدر حسن ميرغني06-25-08, 01:12 AM
      Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد الفاتح ميرغني06-25-08, 04:07 AM
        Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-25-08, 05:27 AM
          Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد محسن خالد06-25-08, 06:00 AM
            Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد حيدر حسن ميرغني06-25-08, 06:18 AM
              Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-25-08, 08:54 AM
                Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-25-08, 09:05 AM
                  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-25-08, 09:08 AM
              Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد محسن خالد06-25-08, 09:13 AM
                Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-25-08, 10:11 AM
                  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-25-08, 11:21 AM
                    Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-25-08, 11:22 AM
                      Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-25-08, 06:48 PM
                        Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-26-08, 05:26 AM
                          Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-26-08, 05:33 AM
                            Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-26-08, 05:41 AM
                              Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-26-08, 05:48 AM
                                Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-26-08, 07:03 AM
                                  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-26-08, 07:28 AM
                                    Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-26-08, 07:31 AM
                                      Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-26-08, 07:42 AM
                                  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عادل التجانى06-26-08, 08:08 AM
                                Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد ابوبكر يوسف إبراهيم06-26-08, 07:57 AM
                                  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-26-08, 08:33 AM
                                    Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد محسن خالد06-26-08, 07:35 PM
                                      Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-27-08, 04:26 AM
                                        Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-27-08, 08:16 AM
                                          Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-27-08, 08:56 AM
                                            Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد حيدر حسن ميرغني06-27-08, 11:13 AM
                                              Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-27-08, 11:52 AM
                                                Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-28-08, 07:11 AM
                                                  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد محسن خالد06-28-08, 12:40 PM
                                                    Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-29-08, 08:02 AM
                                                      Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-30-08, 06:56 AM
                                                      Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-30-08, 06:59 AM
                                                        Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير06-30-08, 07:08 AM
                                                          Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi06-30-08, 07:40 AM
                                                            Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi07-02-08, 08:47 AM
                                                              Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير07-02-08, 09:17 AM
                                                                Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير07-02-08, 09:20 AM
                                                                  Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد عبدالغني كرم الله بشير07-04-08, 08:21 AM
                                                                    Re: عبدالغني كرم الله .... من عمق الريف السوداني إلى مراقى الأدب في باريس ... إحتفالية نصر جديد Baha Elhadi07-04-08, 09:37 AM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de