800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 03-28-2024, 01:08 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الرابع للعام 2007م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
10-01-2007, 06:12 AM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي


    تمر اليوم 800 عامٍ على ميلاد المتصوف الشاعر الفارسي جلال الدين الرومي.
    التحية لكل من مجد الحب و الشعر والموسيقى.
    المشاء

    (عدل بواسطة osama elkhawad on 10-03-2007, 05:17 AM)

                  

10-01-2007, 06:19 AM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)

    والرومي في عصره كان معلما روحيا كبيرا وأستاذا في الفقه وداعية، وهو مؤسس الطريقة المولوية للدراويش الصوفية المعروفة بموسيقاها الجميلة ورقصها الدائري لشكر الله على نعمه. عرف الرومي التصوف من خلال أستاذه المتصوف الكبير شمس تبريز، وبعد تلاقيهما نبذ الرومي الحياة المعتادة ولزم أستاذه ينهل من معينه ويتعلم منه.

    ينعى أباه الروحي بالرقص
    وتقول الأسطورة إن شمس تبريز قد أثر كثيرا في الرومي عبر مناقشاتهما المطولة وإنه قد بهر الرومي بأسلوبه وأفكاره حتى إن الرومي ترك موقعه كمعلم للفقه، وترك تلامذته وترك الحياة كلها، وانغمس بكليته في الروحانيات.

    وبعد عامين من هذه العلاقة المكثفة ارتحل شمس تبريز عن الدنيا الفانية ولقي ربه، وعانى الرومي من الفراق معاناة شديدة عبر عنها حركيا في شكل الرقص الدائري الذي أصبح علامة على طريقته الصوفية. كان الرومي يدور ويدور حتى يصل لحالة من الذهول ويبكي وينتحب مبتغيا وجه ربه. ثم بدأ الرومي بعدئذ في نظم شعر يعبر فيه عن آلام الفراق والانفصال عن أستاذه ومعلمه.

    وأخذ الرومي يكتب عن الحب والفراق واللوعة والتطلع للقاء الحبيب. لقد كان تأثير شمس تبريز على الرومي عظيما وعميقا حتى إنه وقّع كل الشعر الذي نظمه بعد وفاة شمس باسم شمس وليس باسمه.

    اختيرت المجموعة الحالية من بين العملين الرئيسين للرومي: المثنوي والمانوي، وهو عمله الأشهر الملحمي الذي يتكون من 27 ألف بيت من الشعر المثنوي. وديوان شمس وهو مجموعة أشعار تتضمن حوالي 50 ألفا، وقّع معظمها باسم شمس تبريز.

    الكتاب الصوفي قلب أبيض كالثلج

    السؤال هو: ما الذي يجعل القارئ المعاصر الذي يعيش في مناخ ثقافي مغاير تماما لمناخ عصر الرومي يعجب بالرومي؟ أو لنقل: ما الذي جعل أشعار الرومي تعيش عبر العصور وتجد دائما من يرددها ويقرأها؟ أو بصيغة ثالثة: ما الذي يجعل القارئ المثقل بالهموم الحياتية يتجه لقراءة شعر كتبه درويش جوال وصوفي رحالة؟

    إذا قبلنا عبارة الرومي "إن الكتاب الصوفي ليس حروفا وكلمات، ولكنه قلب أبيض كالثلج" فإننا نكون قد وضعنا أقدامنا على عتبة بوابة الشعر الصوفي الروحي التي تفتح على منهل لا ينضب من غذاء الروح. إذا أجبنا بالإيجاب على دعوته البسيطة "تعالَ وكلمني ولا يهم من أنت ولا إلى أي طريقة تنتمي ولا من هو أستاذك، تعال لنتكلم عن الله" فإننا نكون قد خطونا خطواتنا الأولى في الطريق الذي تعبّده أشعار، مثل "سأل أحدهم ما هو الحب؟ فجاء الرد: ستعرف عندما تضيع فيه" أو "المحب لا يبحث دون أن يبحث الحب عنه"، أو "عندما يسكن الحب قلبك، كن واثقا أنه قد عشش في القلب الآخر"، أو "عندما يمتلئ قلبك بالحب الإلهي، لا شك في أن الله يحبك". سنقابل توقه اللانهائي للمحبوب، وحبه العظيم لله، ومشاعره المورقة الجميلة تزهر في كلمات بسيطة وسهلة.

    إن الشاعر الصوفي لا يبحث عن التعابير المزخرفة المرقشة الغنية بالصور ليعبر عن أحاسيسه ومشاعره ورسالته وأفكاره. إنه لا يريد أن يبهر أو يذهل قارئه. إنه يريد أن ينقل ما يعتلج في صدره بصورة واضحة لا لبس فيها. صورة لا تشوهها الزخارف ولا يطمسها الرقش.

    كلمات الصوفي سهام تسكن الصدور

    يصر الشاعر الصوفي على البساطة والصدق. وبسبب هذه البساطة وذلك الصدق وتلك المباشرة تتحول الكلمات إلى سهام تخترق القلوب وتسكن الصدور. وتصير الأشعار شيئا مذهلا لا يمكن مقاومته.

    تصبح حاجة الصوفي المحب للرقص والغناء تعبيرا عن حبه وشوقه، أقوى من أي شيء آخر وتصير هذه الطاقة الهائلة قوة لا نهائية تخترق كل الحجب، وتمتد عبر كل الأزمنة، وتنتشر في كل الثقافات، وتتلاشى فيها كل الاختلافات بين البشر. إنها قوة تأسرنا وتوحد إنسانيتنا التي تقطعت أوصالها داخلنا وتذكرنا بما كنا قد نسيناه: الحب والبساطة والنقاء.

    دائما ما ينظم الشاعر الصوفي أشعار أحوال النشوة التي يصل إليها طالب الحب الإلهي، وتصير الخمر الروحية وموسيقى الروح والرقص النشوان صورا متكررة في السرد الشعري الصوفي.

    إن الترحال عبر أشعار الرومي قد يصل بنا إلى إدراك خواء علاقتنا بالخالق سبحانه وتعالى أو قد يجعلنا نرى الصلة القوية التي تربطنا مع الرحمن جل جلاله. فأشعار الرومي مثل سهام تصيب كبد الحياة ذاتها. وعبر القراءة سنتذوق أشعاره بوصفها صدى لأشعار خاصة بنا نسجناها في أزمة البراءة ونظمناها في عصور الحب. وهنا يكمن سر شعبية وانتشار ونجاح الرومي.

    ترجمة الرومي حالة من الصفاء الروحي

    تقول الشاعرة الكرواتية الكبيرة ومترجمة الرومي فيسنا كريمبو تيتش: "تعبر أشعار الرومي بجلاء وجمال عن حب الإنسان لله سبحانه وتعالى". والحق أن ترجمتها للرومي قد تخطت حدود الترجمة الجيدة، وقدمت حالة من الصفاء الروحي عبر الكلمات عبرت عنها في المقدمة بقولها: إن لقاءها مع كنوز الروح التي كتبها الرومي قد جعلها تلتقي بأصولها التي تتواجد في كل البشر، وربما يرى أولئك المطلعون على أعمال مولانا أن هذا التلاقي الروحي هو لقاء بين درويشين يدوران في حلقة ذكر تمجد الحب الإلهي.

    يقول البروفيسور أكرم شاوشفتش المستشرق الكبير عن الترجمة: "إنها لحظة مهمة في تاريخ الثقافة الكرواتية".

    من ثم يحق لنا أن نشكر المحررة "مارينا كرالي فيداتشاك" محررة هذا الكتاب ونهنئها على اختيار الكاتب والمترجم والعنوان، ونتمنى كل ازدهار لدار النشر "بيوفيجا" الكرواتية الشابة.

    ونرجو أن يستمروا في هذا الطريق الذي قدم "كتبا قيمة" بصرف النظر عن الربح المادي، رغم أن الربح المادي آت لا ريب فيه، فالرومي شاعر لكل العصور ومولانا له محبوه عبر الحضارات والأزمنة والثقافات.


    من موقع اسلام اون لاين
                  

10-01-2007, 06:22 AM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)

    الرقص الدائري في التصوف اسس له الرومي


    بمناسبة مرور 800 عام على ولادته، أعلنت منظمة اليونسكو 2007، سنة جلال الدين الرومي العالمية، تقديراً منها لمساهماته، ومكانته الأكاديمية والشعبية. ومن المعروف ان اليونسكو لا تمنح الاشخاص بل الاحداث مثل هذه المناسبات، وهي هنا ركزت على افكار وطروحات الرومي في موافقتها على هذا الاعلان. فهو رمز الوحدة والمحبة والتسامح، فما يقوله ويدافع عنه الرومي هو في قلب الاسلام، لكنه يحمل ايضا رسائل الى كافة الشعوب والاديان: رفض الانانية والحسابات الضيقة.

    قرار منظمة اليونسكو للاحتفاء بجلال الدين الرومي هذا العام، دفع بالعديد من العواصم، وفي مقدمتها تركيا وايران وافغانستان، لاطلاق حملة شاملة من النشاطات الاكاديمية والفنية والادبية، تتعلق بحياة هذه الشخصية التاريخية التي انتشرت أفكارها في اكثر من دولة وتبنتها اكثر من جماعة.

    ولد جلال الدين الرومي عام 1207 وتوفي 1273 بعدما تنقل بين افغانستان وايران وسوريا والعراق وتركيا، ليستقر في مدينة قونيه عاصمة الدولة السلجوقية حيث وافاه الموت. «يوم وفاتي هو يوم ولادتي... لا تبحثوا عن قبري في الارض فهو في قلوب جميع العارفين والمتفكرين». تحول مكان دفنه بعد عام 1926 الى متحف ومزار يقصده عشرات الآلاف من كافة اقطاب الارض للدعاء في قصر سلجوقي اطلق عليه اسم «القبة الخضراء»، حيث تعرض مخطوطاته ومؤلفاته والادوات الموسيقية التي كان يستخدمها كشيخ للطريقة الصوفية المولوية المثنوية. وزارة الثقافة التركية، وبلدية مدينة قونيه، مركز الطريقة ومكان رفاة شيخها، تحركتا على اكثر من صعيد داخل تركيا وخارجها لإعداد برنامج احتفالات شامل، يليق بجلال الدين الرومي وافكاره ومؤلفاته على المستوى العالمي اولا، واستغلال هذه الفرصة للتعريف بتركيا ومواقعها السياحية والتاريخية ثانيا.

    تركيا تعد نفسها لعشرات النشاطات داخل البلاد وخارجها للتعريف بجلال الدين الرومي وفلسفته ونشر ما يدافع عنه من افكار حول التسامح والانفتاح. بلدية قونيه التي اخذت على عاتقها تحمل المسؤولية الاكبر في برنامج الاحتفالات، اعدت لاكثر من 150 نشاطا، خصوصا في اميركا والعواصم الاوروبية ضمن برنامج متنوع يتضمن عروض الدراويش ومحاضرات وحفلات موسيقية ومعارض وقراءات في مؤلفات الرومي النثرية والشعرية. اكبر واهم الاحتفالات ستكون مطلع شهر يونيو (حزيران) المقبل في اسطنبول، حيث يشارك 800 من اتباع الطريقة في اكبر حلقة سماح تجرى حتى الان. كما يتم الاعداد لبرنامج موسيقي يقدم اهم معزوفات الطريقة من قبل موسيقيين عالميين ايرانيين واميركيين وهنود. وما قرار استصدار ميدالية باسم جلال الدين الرومي من قبل هذه المنظمة العالمية، وهي بادرة قادتها تركيا ودعمها فيها العديد من الدول سوى تعبير عن التقدير الذي توليه المنظمة لهذه الشخصية المحبة للسلام.

    وللتذكير فقط، فالرومي هو اليوم بين الشعراء الاكثر شعبية في الولايات المتحدة، رغم أنه لم يكن معروفا فيها قبل عشرة أعوام. وأكبر مقياس على شهرته، هو قيام مجموعة من نجوم السينما والمطربين تتقدمهم الفنانة الشهيرة مادونا بتسجيل أشعاره والترويج لها هناك. واذا كان اسم المتصوف والشاعر وشيخ الطريقة المولوية جلال الدين الرومي قد أصبح معروفاً في الولايات المتحدة، فإن الإيرانيين يضعونه في مكان قريب من قلوبهم جميعاً منذ قرون. إنه أحد أعلام الشعر الصوفي في الأدب الفارسي.

    كبار المتخصصين يرون باختصار ان شعبية الرومي وتزايد الاقبال على قراءته تعود إلى ما يعانيه الكثير من ظمأ روحي وفلسفي كبير. فتساؤلاته التي طرحها «لا أعلم من أين جئت، ولا أعرف ما يجب أن أفعل»، تعبر عن مشاعر اكثر من شعب وحضارة في العالم.

    بقي ان نطرح السؤال الاهم، هل ستكون مثل هذه الاحتفالات فرصة للتقريب بين الشرق والغرب، وبين الاديان والمذاهب ويكون الرومي وسيلة عبور الى العالم الجديد الذي ينشده الجميع ولكن ليس على طريقة الهدم والتخريب والقتل بل عبر رأب الصدع بين الاديان والانظمة والقيادات؟ كواكب الدادا تنتظركم هذا العام، عام المولوية للاقتراب اكثر من التراث وطقس الدراويش، وهذا الدوران الذي لا يمل ولا ينتهي للوصول الى المعرفة والحقيقة خارج مفاهيم الزمان والمكان؟ هي فرصة، قد لا تعوض امام الدول الاسلامية، وتحديدا تركيا وايران وافغانستان وسوريا الدول التي احتضنت الطريقة وشيخها منذ مئات السنين ولن يفرط بها بهذه السهولة.

    ابرز مؤلفات جلال الدين الرومي «الديوان الكبير» المكتوب باللغات التركية والعربية والفارسية على السواء و«مكتوبات» او رسائل ويتضمن 147 رسالة وجهها على شكل نصائح للحكام في عهده، وديوان «شمس تبريز»، الواقع في اربعين الف بيت. آلاف الكتاب والشعراء والمؤسسات ترجموا له وكتبوا عنه وروجوا لافكاره في الشرق والغرب، فهو الشخصية التي عاشت في عصر مضطرب تنشد وتبشر بالامن والاستقرار. «تعال... تعال ايا كان اعتقادك تعال.. ـ هي عتبة سنتجاوزها معا حتى ولو كنت اخللت بالتزامك وتعهدك وتخليت عن قسمك تعال...». ـ الاتراك رأوا فيه حلقة وصل وتقارب مع العرب والعجم حيث يزداد يوما بعد الاخر عدد المحبين والمريدين. فهناك حاجة ماسة للعودة الى تراثنا وليعرف الجميع اننا دعاة سلام ووئام والفة.

    http://www.imezran.org/mountada/viewtopic.php?t=1325&si...d6a58391b82babccff85
                  

10-01-2007, 06:28 AM

Abuobaida Elmahi
<aAbuobaida Elmahi
تاريخ التسجيل: 08-15-2003
مجموع المشاركات: 693

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)

    ياشاب

    كيف حالك

    والله كلما قرأت أشعارا متفرقة

    لهذا الرجل أو كتابة لإبن حزم تحديدا

    في طوق حمامته تحسست مقدار الردة

    الحضارية والمعرفية التي أصابت عالمنا

    كله عن قيم الحريات الشخصية ! حتي

    بدا لي كثير من الأوائل أكثر معاصرة وحداثة

    من معاصرين غلف العقول ..!


    لك ودي

    أبوعبيدة
                  

10-01-2007, 07:26 AM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)

    شكراً ياأسامة.
    أنت الأول في عدم إنكار ضوء الشمس!!
    أحب السيّد رومي. نفعنا الله به. امين.
                  

10-01-2007, 07:31 AM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)









    English | Español | Français | Pycckuú | |

    نشرة واشنطن

    أنت في موقع : يو إس إنفو > شؤون دولية > قضايا عالمية > التعليم





    جلال الدين الرومي يغزو أميركا بروائعه الأدبية
    ومترجم مؤلفاته الخالدة كولمان باركس يزور مسقط رأسه



    من ستيف هولغيت، المراسل الخاص لنشرة واشنطن





    واشنطن 16 آذار/مارس 2005 - هو أكثر الشعراء شعبية في الولايات المتحدة. ورغم أنه لم يكن معروفا فيها قبل عشرة أعوام، إلا أن الإقبال على دراسة أعماله انتشر في كل الجامعات الأميركية. كما تنشر الأبواب الثقافية في الصحف الصادرة في كل المدن الأميركية الكبرى تقريباً مواعيد وأماكن قراءات أشعاره وإلقاء محاضرات عنه وعن أعماله. وأكبر مقياس على مدى شهرته، هو قيام مجموعة من نجوم السينما والمطربين بتسجيل أشعاره.

    من هو هذا النجم الأدبي المتلألئ؟ وهل أنجبت الولايات المتحدة شاعراً شهيراً آخر مثل وولت ويتمان يتغنى بقصائد أميركا؟ أم أنه روبرت فروست -- الحائز على جائزة بوليتزر أربع مرات - آخر يخاطب أرواحنا؟

    في الواقع إن هذا الشاعر ليس أميركيا على الإطلاق. ولا يمكن للأميركيين أن يأملوا في الالتقاء به ورؤيته في إحدى قاعات المحاضرات أو البرامج الحوارية على شاشة التلفزيون؛ فقد رحل هذا الشاعر عن عالمنا منذ أكثر من 700 عام. وإذا كان اسمه قد لمع وأصبح معروفاً في الولايات المتحدة منذ فترة قصيرة، فإن الإيرانيين يضعونه في مكان قريب من قلوبهم جميعاً منذ قرون. إنه أحد أعلام الشعر الصوفي في الأدب الفارسي، جلال الدين الرومي المعروف في الولايات المتحدة باسم "رومي."

    إن أبعاد الولع بجلال الدين الرومي في الولايات المتحدة إن كانت لم تصل تماماً إلى مرتبة الولع بفريق البيتلز التي كانت سائدة في وقت من الأوقات، فإنه رغم ذلك ولع مثير للدهشة والإعجاب. فخلال السنوات العشر الماضية، حسبما تقول مصادر متعددة، فاقت مبيعات دواوين جلال الدين الرومي مبيعات دواوين أي شاعر آخر في الولايات المتحدة. وبالبحث على شبكة الانترنيت نجد أن كتابة اسم الرومي ينتج عنها ظهور حوالي 800 ألف موقع ورد اسمه عليها. وتوجد في الأسواق الأميركية الآن، سواء كانت تلك الأسواق في حرم الجامعات أو في محلات بيع الكتب أو أماكن أخرى، روزنامات (نتائج حائط) وأكواب قهوة وقمصان أو تي شيرتات عليها صور جلال الدين الرومي.

    ورغم أن هذه المظاهر لشهرة الرومي في الولايات المتحدة تعتبر مماثلة لمظاهر شهرة أي فنان شعبي أو شخصية ثقافية في الولايات المتحدة، فمن الخطأ الاستهانة بالنجاح الذي تحققه أشعار الرومي في الولايات المتحدة، أو الشك في أن كلماته المستمدة من التقاليد الإسلامية قد لا تتفق مع احتياجات واهتمامات العديد من الأميركيين.

    وتقول فيليس تيكيل المحررة بمجلة بابليشار ويكلي، وهي مجلة للإصدارات الأدبية، إن شعبية الرومي "تعود إلى ما نعانيه من ظمأ روحي كبير." وفي حديثه عن الموضوع نفسه، قال الشاعر الأميركي كولمان باركس، الذي كانت ترجماته لأشعار الرومي أكبر عامل أدى إلى شعبيته في الولايات المتحدة، إن طبيعة أفكار المذهب الصوفي التي تغلب على أشعار الرومي وجدت صدى لها بين الأميركيين الذين يسعون إلى هذه الخاصية.

    إن التساؤلات التي طرحها الرومي بأسلوب شعري "لا أعلم من أين جئت، ولا أعرف ما يجب أن أفعل،" تعتبر معبراً عن مشاعر عدد لا يحصى من الأميركيين الذين يتمتعون بحس روحي قوي.

    ومنذ هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001، أشار عدد من المعلقين إلى أن الرومي كان بمثابة المعبر الذي وصل بين الأميركيين والإسلام. وقد يتفق الكثيرون مع الشاعر الألماني هانز ماينكي الذي قال إن شعر الرومي هو "الأمل الوحيد في الأوقات المظلمة التي نعيش فيها."

    وكانت أكثر الشخصيات فاعلية في زيادة الوعي والمعرفة بالرومي، هو المترجم الرئيسي لأعماله الشاعر الأميركي كولمان باركس. ويقول جيمس فاديمان "إن سر شهرة وشعبية الرومي في الولايات المتحدة هو كولمان باركس." وكان نشر كتاب باركس بعنوان الرومي المميزThe Essential Rumi في العام 1995 هو الشرارة التي أشعلت اهتمام أميركا بشاعر اللغة الفارسية.

    وفي لقاء أجري معه في الآونة الأخيرة، أشار باركس إلى أن مهمته لترجمة أعمال الرومي بدأت بطريقة غير معتادة. وقال "لم أكن سمعت به من قبل قط" قبل أن يقدم إليه الشاعر الأميركي المعروف روبرت بلاي أحد دواوين الرومي في 1979، وكان مكتوبا بأسلوب أكاديمي رديء، وكان هو الترجمة الانجليزية الوحيدة لأشعار الرومي في ذلك الوقت، فقال الشاعر بلاي لباركس حينئذ "إن تلك الأشعار تحتاج لمن يفك عقالها ويخرجها من القفص المحبوسة فيه."

    وسرعان ما شرع باركس في العمل. وحسبما قال، "لقد صغت أشعاره كشعر حر أو مرسَل باللغة الانجليزية الحديثة." معرباً عن اعتقاده بأن تلك الصياغة "هي أقوى ما لدينا من تقاليد وأعراف شعرية." وقال باركس إنه رغم أن هذا الأسلوب للترجمة لم يكن مألوفاً، فإنه اجتهد بشدة "لكي يظل دقيقاً ومتفقاً مع ما رسمه الرومي من صور شعرية، وآمل أن يكون أيضاً متفقاً مع روحه." ثم أضاف "هناك موسيقى شعرية كثيفة في مؤلفات الرومي، لكنني لا أستطيع نقلها أو ترجمتها. إنني أنصت إلى ما ينبض بين أبيات شعره من مشاعر وعواطف، وأحاول أن أحذو حذوها لكي أستخرجها،" وأجعلها تنطلق مغردة وباهرة.

    عكف باركس على ترجماته مدة سبع سنوات، دون أن يفكر في نشرها. وفي نهاية المطاف بعث بما ترجمه من أشعار الرومي إلى الناشر الأميركي هاربر كولينز، الذي نشر أول ديوان للرومي. وكان النجاح غير المتوقع الذي حققه هذا الديوان هو الذي أدى إلى تأليف كتاب باركس (الرومي المميز) الذي يحظى بشعبية غير عادية، والعديد من الكتب الأخرى التي أنتجها باركس في الآونة الأخيرة. وقد بيع من تلك الكتب مجتمعة، أكثر من 500 ألف نسخة وهو نجاح شعبي وتجاري كبير قلما يحظى به شاعر.

    وبكثير من الحماس يتحدث باركس، وهو شاعر وأستاذ سابق للأدب، عن أعمال شاعر القرن الـ13 العظيم. فيقول "إن هذا الشعر كتبه جزء مختلف من النفس البشرية. ولا أعني الشخصية، لكنه شيء آخر مبهم يتجاوزها.

    ولا يغفل باركس احتمال أن تقرب أعمال الرومي بين الأميركيين والمسلمين، فيقول "إن الأميركيين لا يرون أشياء كثيرة في العالم الإسلامي. ومن بين تلك الأشياء جلال الدين الرومي. إننا لا ندرك تماماً ما في أعماله من جمال." وأعرب عن أمله في أن تسهم تلك الترجمات في تيسير الفهم وأن "تصبح بوابة يمكن أن تدخل منها أشعار الرومي". ويرى باركس أن نفحات قصائد الرومي تحمل في ثناياها جوهر الرسالة الإسلامية، ألا وهي التسليم بقضاء الله عز وجل.

    ورغبة باركس في رأب الصدع في التفاهم بين الإسلام وأميركا، هي ما ستأخذه في القريب إلى أماكن ربما لم تخطر على باله ولم يتخيلها حينما بدأ ترجماته. ففي أواخر آذار/مارس سيسافر إلى أفغانستان البلد التي ولد فيها جلال الدين الرومي، ليقدم قراءات شعرية كجزء من برنامج ثقافي مشترك بين وزارة الثقافة الأفغانية ووزارة الخارجية الأميركية. وأثناء وجوده في أفغانستان سيزور عدداً من المدن من بينها مدينة بلخ مسقط رأس الرومي (كانت بلخ في زمن الرومي داخل حدود طاجكستان).

    وقال باركس وهو يعبر عن توقعاته بأن تكون رحلته رحلة سعيدة، "إن هناك من سيقرأ القصائد بالفارسية وسأقرؤها أنا بالانجليزية، وستكون مصحوبة بموسيقى." ومن المقرر أن يلتقي باركس خلال زيارته لأفغانستان بأعضاء جماعة إسلامية تتبع المذهب الصوفي الذي أنشأه جلال الدين الرومي المعروف باسم المولوية.

    تجمع بين جلال الدين الرومي وكولمان باركس قواسم مشتركة من بينها حب الاستطلاع والإحساس بالسعادة والابتهاج والرغبة في الفهم والتجربة، وهو ما سيجمع الآن بين شعبين مختلفين لديهما مشاعر روحية مشتركة.






    تاريخ النشر: 16 آذار/مارس 2005 آخر تحديث:

    استخدام الصفحة: نسخة سهلة الطباعة أرسل هذه الوثيقة إلكترونياً




    --------------------------------------------------------------------------------

    يشرف على هذا الموقع مكتب برامج الإعلام الخارجي بوزارة الخارجية الأميركية.
    إن الآراء المتضمنة في المواقع غير التابعة للحكومية الأميركية والمرتبطة بهذا الموقع لا تعكس بالضرورة آراء وزارة الخارجية.

    الصفحة الرئيسية | حول يو إس إنفو | أمين الموقع | بيان الخصوصية
    شؤون دولية | شؤون إقليمية | مواقع ربط | منشورات
                  

10-01-2007, 07:39 AM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)

    قصيدتان في العشق الإلهي
    جلال الدين الرومي
    -1-
    إن العشق جعل جسم الأرض
    يعلو على الأفلاك , فرقص الجبل
    و أضحى خفيف الحركة.
    العشق حلّ في روح الطور أيها
    العاشق , فسكر الطور و خرّ موسى
    صعقاً.
    آه لو كانت شفتاي تقترنان
    بشفتي حبيبي , إذاً لكنتُ كالناي
    أقول ما ينبغي قوله
    فكلّ من فرّقه الدهر عن أهل
    لسانه, يصبح بلا لسان حتى و لو
    سمع له مئة صوت .
    و حين يذبل الورد و ينقضي عهدُ
    بستانه , لا يعود البلبل بعد هذا يروي لك قصة أشجانه
    ----------------------

    -2-
    إن المعشوق هو الكلّ و أما
    العاشق فحجاب , و المعشوق هو
    الحيّ و أما العاشق فميت
    و كيف يكون لي عقل يدرك ما
    أمامي و ما ورائي , حينما لا يكون نور
    حبيبي أمامي و ورائي؟
    إنّ العشق يقتضي أن نبوح بهذا
    القول , و إلا فكيف تكون المرآة , إذا لم
    تعكس صور المرئيات ؟
    آوَ تدري لِمَ أظلمت صفحة مرآتك ؟
    إنّها أظلمت لأنّ الصدأ قد علاها , و لم
    ينفصل عنها.
                  

10-01-2007, 05:24 PM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)

    الصديق ابوعبيدة ملاحظتك في ا لصميم
    فالمناهج الدراسية مثلا لا تتطرق لذكر رموز مهمة مثل ابن عربي و الرومي ،
    بل تقوم باستبعادهم و شن الهجوم عليهما بحجج كثيرة .
    شكرا مسعود على رفد البوست ونرجو ان تواصل.
    و سنحاول ان ننشر بعضا من رباعيات الرومي.
    محبتي
    المشاء
                  

10-02-2007, 05:23 AM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)

    ذلك الذي يغمر حرمي السري
    الذي ابتنيته،من يحرمني النوم،
    من يسحبني ويلقيني أرضا،
    طيفه هو النشوة التي أنطِق بها
    ******
    القلب سالكْ المعرفة تلين:
    الجسم ليس منفردا كجيفة،
    لكنه غريبٌ كحبة ملح
    لا تزال على طرف الجبل
    **
    النور الذي تطلعه لم يأت من ميضأة.
    لم تنشأ قسماتك منيِّ
    لا تحاول الختباء بداخل غضب
    الجلاء لا يمكن أن يختبئ
    ***
    من كتاب "رباعيات مولانا جلال الدين الرومي" تأويل محمد عيد ابراهيم
                  

10-02-2007, 05:36 AM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)


    مولانا جلال الدين الرومي في لحظة اشراقية
                  

10-02-2007, 05:48 AM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)


    طوال النهار والليل،لحن،
    نيّر ،هادئ
    غناء مزمار.
    لو خبا،نذوي
    *****
    النوم هذا العام ليس له سلطان
    ربما الليل أيضا يكف عن البحث عنا،
    محجوبين ،ما عدا في الفجر
    *******
    يمتد هذا الليل حتى الأبد،
    و كأنه نار في بطن الرفيق تتقد.
    أعرف صادقا أن هذا هو الهناءة.
    غافلا أنه الأسى،و افتقار الجراءة
                  

10-02-2007, 05:46 AM

Souad Taj-Elsir
<aSouad Taj-Elsir
تاريخ التسجيل: 05-30-2007
مجموع المشاركات: 3100

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)

    الشكر والتقدير أستاذ أسامة الخواض
    على هذا الملف الهام لتخليد
    ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي.
    ولك هذه المساهمة من ديوان شمس تبريز

    جلال الدين الرومي
    ترجمة: عمار كاظم محمد

    وصال المحبوب يهيج الشوق

    ونحن نقول ربما يكون كذلك

    كل الشكوك من الوفاء نمت

    ونحن نقول ربما يكون كذلك

    * * *

    مكر الشيطان سبب التشوش

    وواجهت الأمة القلق

    مرة أخرى كانت أمة سليمان

    ونحن نقول ربما يكون كذلك

    * * *
    المحبوب من جعل قلبي يتألم

    واغلق الباب بوجهي ثانية

    الاصدقاء يعزون ويسلون

    ونحن نقول ربما يكون كذلك

    * * *

    على الرغم من ذلك

    شربت الخمر على حساب لذتك وحيدا

    ولترشد السكران توا الى العرش

    ونحن نقول ربما يكون كذلك

    * * *

    من وجهك المهيب المتألق

    يضيء اللهب مكاني

    في كل زاوية ، ويضىء الفضاء

    ونحن نقول ربما يكون كذلك

    * * *

    من غضبك وحماسك الرحيم

    والتقليب الجميل للصحائف

    تصبح الدنيا خطوة حلوة

    ونحن نقول ربما يكون كذلك

    * * *

    الليل يبدل بالصباح

    والفرح ينتصر على كل حزن

    وضوء الشمس ينتشر ويمتد

    ونحن نقول ربما يكون كذلك

    * * *

    من سماحة درويش جوال

    وعناد المحبين

    نحيا ونتجدد

    ونحن نقول ربما يكون كذلك

    * * *



    احتفل بهذا العيد



    وعد الى الانسجام



    فالاعياد وفيرة في مدينتنا



    ونحن نقول ربما يكون كذلك



    * * *



    يا استاذ الحكمة المغناة



    انت لن ترقد تحت الارض



    ففي النهاية ستدخل الزهرة في برج الميزان



    ونحن نقول ربما يكون كذلك



    * * *



    وصل الدرويش الى الحضرة الملكية



    وفي الغنى وصل الى ما لايمكن تصوره



    آخذا شطرا من سرور البلاط



    ونحن نقول ربما يكون كذلك



    * * *



    تأمل نسيم الرياح



    تتمايل ساحرة مثل شفاه حلوة



    ولن تبقى شاكية تصفر



    ونحن نقول ربما يكون كذلك



    * * *



    نظرة السوء والذئب القبيح



    غرقت في البئرالعميق للجهل



    والذي غدا ضئيلا بايمان يوسف



    ونحن نقول ربما يكون كذلك



    * * *



    يا شمس تبريز



    انت تمزج الرحمة وتجدد



    الشرق والغرب تماما



    ونحن نقول ربما يكون كذلك



    * * *



    من الخضوع لارادة الشيطان



    برزت روحك النبوية



    من خلال هذه الطاحونة



    والشيطان نفسه ، أنجز ارادة الله



    ونحن نقول ، ربما يكون كذلك



    * * *



    حينما اشرق ضوء القمر



    اصبح العالمان حديقة من السرور



    وطارت الارواح الى موطنها



    ونحن نقول ربما يكون كذلك



    * * *



    الجهل والعمى



    بنفاذ البصيرة صارا الآن حكمة ولطفا



    تتفوق على يسوع ، وتجعله خلفك



    ونحن نقول ، ربما يكون كذلك



    * * *



    لقد كان ذلك كله كي تنمو الارواح



    ولربما تدوم على هذا الحال

    فروعتك تتوهج اشراقا

    ونحن نقول ربما يكون كذلك

    * * *

    كل غضبك كان رحمة

    وسمك رافة حلوة

    كالغيوم الثقال بقوتها الرائعة

    ونحن نقول ربما يكون كذلك

    * * *

    في معبده ، تبقى الالوان

    وسحب الاضاحي لن يحتقر

    حينما يلطخ دم الثيران المذبح

    ونحن نقول ربما يكون كذلك

    * * *
    صمتا ! فأنا سكران ، انت تدري
    أن يدي مقيدتين في هذا المشهد الارضي
    وذهني المرتبك يتحرك جيئة وذهابا
    ونحن نقول ربما يكون كذلك .
                  

10-02-2007, 12:19 PM

Saber Abdelhadi
<aSaber Abdelhadi
تاريخ التسجيل: 07-15-2007
مجموع المشاركات: 1397

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: Souad Taj-Elsir)

    اسامة أيها الخائض في بحر من السكينة والإطمئنان..
    قبل يومين كنت متابع في محطة الراديو المحلية Nashville Public Radio
    وبالتحديد في برنامج إسمه Fresh Air وكان موضوع الحلقة جلال الدين الرومي
    وكان المتحدثون كلهم من الأمريكان ..
    فعجبت لماذا هؤلاء الناس سباقون في كل ما يفعلون..
    لكني عرفت لماذا نحن متأخرون...

    فيا صديقي
    أحمل هذه الراية الملقاة على قارعة الطريق ..
    وأمشي..
                  

10-02-2007, 01:51 PM

مدثر محمد ادم

تاريخ التسجيل: 12-17-2005
مجموع المشاركات: 3016

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: Saber Abdelhadi)

    مدد...مدد
                  

10-02-2007, 10:44 PM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: مدثر محمد ادم)

    شكرا للدكتورة سعاد تاج السر،
    وصابر ومدثر على رفد البوست بالنماذج والتعليقات.
    وهنا بعض من رباعيات الرومي:
    مناخلٌ هي الأيام كي تصفي الروح،
    تكشف النجس ،وكذا
    تبين النور لثلة يرمون
    بهاءهم إلى الكون
    *****
    خرج جواد من مكان غير معروف
    حملنا حيث ذقنا هنا العشق
    وحتى لم نعد نحيا كذلك ،هذا الطعم،
    خمر،نستقيه على الدوام
    ***
    باكرا كي أستعد،
    حللت أربطة الساق.
    اليوم، طيبك.عرفان
    على الريح ينبت
    ***
    هذه الهِبات من الرفيق،كساء
    من الجلد والعروق،معلم باطني،
    أرتديها فأصبح طريقة
    والشيخ القطب مجاور
                  

10-03-2007, 05:24 AM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)

    لا رفيق سوى العشق.
    طريق،دون بدء أو نهاية.
    يدعو الرفيق هناك:
    ما الذي يمهلك حين تكون الحاية محفوفة بالمخاطر
    *******
    ها هنا رجل مهيب
    يعرض كاسا من الخمرة،إن
    تجلي القوة
    فوقي،كما،آمل،ليس لي
    *****
    دع العاشق خزيان،أبله،
    ذاهلا.العاقل
    سوف يبلي الحوادث وهي تمضي لأسوأ
    فدع العاشق في كونه
                  

10-03-2007, 05:35 AM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)


    سلوك نبي ومظهره،
    أرومتنا الباطنية،هذه الخصال
    لامراة لم تزل تحيا بنا
    رغم أنها تختبي مما نصير عليه
    ****
    لو أن روحا لديك،احتسبها،
    أرخ لها أن تعود بكلمة واحدة،
    من حيث جئنا.الآن،آلاف من الكلمات،
    ونأبى أن ننصرف
    **
    لو رغبت الحياة،اهجرْ ضفافك،
    كمثل جدول وضيع يباشر نهر "أماداريو"،بعرض فراسخ،
    أو كأنغام تزحزح حول الوحى
    لتطوِّق عليّا الدنى حين غرة
    ***
    هل الحياة لتفنى؟يهب الله أخرى.
    مجِّدْ المطلق.وسلِّمْ بالمقيد.
    العشق نبع.فانغمرْ.
    كل قطرة تنفصل،عمرٌ مستجد
                  

10-04-2007, 11:21 AM

Souad Taj-Elsir
<aSouad Taj-Elsir
تاريخ التسجيل: 05-30-2007
مجموع المشاركات: 3100

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)

    شكراً أستاذ أسامة على كريم كلماتك
    وعلى هذا الإنسياب الرئع
    لأشعار الرومي البديعة.

    ونحن نتابع هذا الجمال
    هذه دعوة كريمة لك وضيوفك الكرام
    للإحتفاء معنا بإسهاماتكم المُميّزة
    لتخليد ذكرى أكتوبر المجيد

    كل التحايا وصادق المودة لك والأستاذة العزيزة سلوى.


    أكتوبر الحزين، يا طفلنا الذي جرّحهً العِدا

    (عدل بواسطة Souad Taj-Elsir on 10-04-2007, 11:23 AM)

                  

10-04-2007, 04:31 PM

عبدالله الشقليني
<aعبدالله الشقليني
تاريخ التسجيل: 03-01-2005
مجموع المشاركات: 12736

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)



    في ذكرى منهل عذب
    نقرأ من مائدتك
    صديقنا : الشاعر والناقد أسامة الخواض .

    نستطعِم من موائدك ،
    ومن صحائف أضيافك
    من القادمين بالخير ومن القادمات ،
                  

10-04-2007, 05:44 PM

ابوهريرة زين العابدين
<aابوهريرة زين العابدين
تاريخ التسجيل: 12-28-2005
مجموع المشاركات: 2655

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: عبدالله الشقليني)
                  

10-04-2007, 05:49 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)

    من حسن الطالع المولوي أن زميلتي في المكتب وهي من أصل أفغاني متخصصة في أدب التصوف الاسلامي و كانت رسالتها لنيل الدكتوراة عن شعر الحب و المحبوب عند حافظ و السعدي و تطرقت للرومي كذلك . احتفلنا معها بمولد المولوي الرومي و هي تبلغكم السلام.
                  

10-05-2007, 05:54 AM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: Masoud)

    خالص الشكر لكم جميعا على تشجيعنا :
    الدكتورة سعاد تاج السر
    الاستاذ الصديق الشقليني
    الاستاذ الصديق مسعود
    والاستاذ العزيز ابو هريرة
    سنواصل النشر
    مع كامل محبتي
    المشاء
                  

10-05-2007, 11:24 AM

Adil Osman
<aAdil Osman
تاريخ التسجيل: 07-27-2002
مجموع المشاركات: 10208

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)

    Some Kiss We Want

    There is some kiss we want with
    our whole lives, the touch of

    spirit on the body. Seawater
    begs the pearl to break its shell.

    And the lily, how passionately
    it needs some wild darling! At

    night, I open the window and ask
    the moon to come and press its

    face against mine. Breathe into
    me. Close the language- door and

    open the love window. The moon
    won't use the door, only the window.

    Translator: Coleman Barks
                  

10-06-2007, 07:16 AM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: Adil Osman)

    شكرا عادل
    المشاء
                  

10-07-2007, 04:19 AM

osama elkhawad
<aosama elkhawad
تاريخ التسجيل: 12-31-2002
مجموع المشاركات: 20169

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: 800 عاما من الحب .في ذكرى ميلاد جلال الدين الرومي (Re: osama elkhawad)


    حسبت أني حكمت نفسي،
    فتأسيت على زمان قد مضى.
    آخذا في اعتباري،شيئا وحيدا أعلمه
    لست أدري من أنا
    ***
    هذا فتات القوت لا يؤكل
    ولا كسرة الحكمة هذه تكتشف بالنظر.
    ثمة لب اللب في كل امرئ
    حتى أن جبريل لا يعرف بالسعي الى المعرفة
    **
    قراءة الأسفار تروق لك آخر العمر.
    لا تحزن لو رأيت الصغار يستبقونك.
    ولا تعجل.هل أنت في رهق تتجهز للنزوح؟
    خل يديك للألحان.
    **
    تتلكأ بعض الليالي حتى الشفق،
    كيما يوذن،القمر للشمس أحيان.
    فكن مثل قادوس مترع جر دروب الظلام
    من بئره،ثم يصعدها إلى النور.
    **
    ما لهذا النهار بشمسين في السماء؟
    ليس كمثله نهار،
    صوت مهيب يزف الى الكوكب:
    نهاركم،الآن،كينونات مفتونة
    **
    كأس المدامة في يدي،أرتمي،
    أشب على قدمي مشدوها من جديد ،وخبلان،
    ثم أخمد في تداع،ليس بعد بهذه المنزلة،
    بل هنا،لا أزال،أقف،القوي الرصين
    **
    ما لهذا الليل دون تخوم يمكنه ان يهبها.
    ليس ليلا بل زفاف،
    زوجان في مخدع يخفتان على النسجام بالكلمات ذاتها.
    تدلي العتمة سترا واضحا نحو ذلك.
    **
    هذا الليل ماهية الليل،
    طالب والطلب يعوز
    سماحة وعطية،تلا شيئ
    جيئة وذهوبا:مع الله
    **
    ليلا مفعم بكلام موجع،
    أشر كوامني عائق:كل شيئ
    عليك أن ترتكبه بعشق أو بدون.
    هذا الليل يفنى،ومن ثم ما نرتكب بعده
    ***
    أطوف الى مرقدك الليلة،
    أدور أدور و حتى الصباح
    نسيم من هواء يبوح،الآن،
    ويعرض رفيقي على مثل طاس جمجمة لغير مسمى
    **
    ممتلئ بك،
    جلدا،دما،وعظاما،وعقلا وروحا.
    لا مكان لنقص رجاء،أو للرجاء.
    ليس بهذا الوجود إلاك.
    ***
    لا تغفل عن العزق،وبالهيكل اعتز،
    فالجمس له دروب باطنية،الحواس الخمس.
    تتصدع،والرفيق منكشف.
    افلق الرفيق،تحل به كلا-أحد
    **
    واصل التجوال رغم أنه لا مكان لكي تصل.
    لا تجرب أن تروم مرامي الأبعاد.
    ليس هذا لآدمي.فارحل إلى باطنك،
    و لا تمل لطريق الخوف يجريك تمضي عليه
    **
    اذرع الى البئر.
    تقلقب كأرض سيارة او قمر،
    مدارهما كما يهويان.
    أيما جوبان نابع عن محور
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de